Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
where patients are undergoing surgery
English answer:
(in this context) in cases in which patients are undergoing surgery
English term
where patients are undergoing surgery
For elective admissions for surgery an assessment of risk should take place at the pre-assessment clinic appointment, where appropriate. For all others, the assessment of risk should take place on admission to the ward. Where patients are undergoing surgery, high-risk procedures should be taken into consideration as some procedures are more likely to cause a DVT or PE than are others.
I have no idea what "where" refers to.
Dec 27, 2010 09:07: MMUlr changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Dec 28, 2010 17:29: Jack Doughty Created KOG entry
Non-PRO (3): JapanLegal, Lirka, MMUlr
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Something went wrong...