requiring

Italian translation: sia necessario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:requiring
Italian translation:sia necessario
Entered by: Sabrina Rivaldo

09:08 May 13, 2013
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: requiring
Si tratta di un testamento. Come rendere "requiring" in questa frase:

"Any monies *requiring* to be invested under the trusts hereof may be invested in the purchase of property movable or immovable..."

Grazie mille in anticipo.
Sabrina Rivaldo
Local time: 06:54
sia necessario
Explanation:
per i quali sia necessario un investimento
Selected response from:

cristina reymondet fochira
Italy
Grading comment
Grazie a tutti. Ho optato per questa soluzione.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4che richieda/per cui vi sia l'obbligo
Marianna Aita
4 +1...da investirsi...
Marilina Vanuzzi
4sia necessario
cristina reymondet fochira


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
che richieda/per cui vi sia l'obbligo


Explanation:
.

Marianna Aita
Italy
Local time: 07:54
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabrina Bruna
2 mins

agree  sabrina rivalta
14 mins

agree  Mari Lena
33 mins

agree  Giovanna Alessandra Meloni
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sia necessario


Explanation:
per i quali sia necessario un investimento

cristina reymondet fochira
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Grading comment
Grazie a tutti. Ho optato per questa soluzione.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...da investirsi...


Explanation:
un'alternativa per la resa in questione:

tutti i denari (tutte le disponibilità liquide) da investirsi ai sensi del trust...

buona giornata :-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-05-13 13:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

Il trustee ha la "facoltà", il "potere", la "discrezionalità" di investimento, mai l'obbligo, in quanto i beni posti in trust dal Disponente rientrano nella piena disponibilità del Trustee.
Ecco perché, a mio avviso, per "any monies requiring to be invested", si intende che i denari che il Trustee intende investire (a sua assoluta discrezione) "debbano" (qui esiste l'obbligo) essere investiti nell'acquisto di beni mobili e immobili. Pertanto non si intende "per cui vi sia l'obbligo"...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2013-05-13 21:54:26 GMT)
--------------------------------------------------

certo hai ragione su "may" nel senso che possono, ho letto in fretta e mi era sfuggito!
confermo invece la mia resa "i denari da investirsi ai sensi del trust di cui a questo strumento (hereof) possono...."
a me sembra più scorrevole

ciao, buona serata

Marilina Vanuzzi
Italy
Local time: 07:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1048
Notes to answerer
Asker: Salve Marilina, ragionavo sulla tua proposta e "da investirsi" vuol dire in altre parole "che devono essere investiti" quindi il senso è lo stesso dell'obbligo. Inoltre quando dici "debbano (qui esiste l'obbligo)" secondo me non è un obbligo perché nel testo in inglese dice "may be invested".


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Françoise Vogel
3 hrs
  -> grazie Françoise!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search