Glossary entry

English term or phrase:

functionally

Polish translation:

produkty wysokiej jakości pod względem funkcjonalnym/funkcjonalności

Added to glossary by mike23
Jul 28, 2014 09:46
9 yrs ago
English term

functionally

English to Polish Marketing Other
We meet or exceed our customers’ expectations by providing functionally high-quality products, a market-oriented price-to-performance ratio and outstanding logistics.

producent urządzeń elektronicznych i elektrycznych

jak to ładniej ująć w tym kontekście?
Change log

Aug 4, 2014 08:58: mike23 Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

produkty wysokiej jakości pod względem funkcjonalnym/funkcjonalności

functionally high-quality products
produkty wysokiej jakości pod względem funkcjonalnym/funkcjonalności
Peer comment(s):

agree Swift Translation
45 mins
Dzięki
agree asia20002
20 hrs
Dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"
12 mins

produkty o wysokiej funkcjonalności / jakości użytkowej

moim zdaniem „quality” nic tu nie wnosi semantycznie, więc można ominąć:

„produkty o wysokiej funkcjonalności”

ale jakby się uprzeć to:

„produkty o wysokiej jakości użytkowej”

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-07-28 10:02:17 GMT)
--------------------------------------------------

lub nieco krócej: wysoce funkcjonalne produkty
Something went wrong...
53 mins

bardzo praktyczne produkty

Functionally: in a way that is practical and useful rather than attractive
http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/functiona...
Something went wrong...
2 hrs

wysokiej jakości, proste i praktyczne produkty

Jeszcze jedna opcja.
Something went wrong...
5 hrs

funkcjonalne

W tym przypadku po prostu. IMO copywriterowi drgnęła ręka.

W całości: functionally high-quality products = produkty funkcjonalne i o wysokiej jakości.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search