Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Sample Your Choice Auto insurance
Portuguese translation:
simule a sua escolha de seguro automóvel
Added to glossary by
Salvador Scofano and Gry Midttun
Dec 4, 2014 20:27
9 yrs ago
English term
Sample Your Choice Auto insurance
English to Portuguese
Bus/Financial
Insurance
Sample Your Choice Auto insurance
Sample Your Choice Auto insurance rates from XXXX
O que significa esse "sample" no início?
Grato,
Salvador
O que significa esse "sample" no início?
Grato,
Salvador
Proposed translations
(Portuguese)
4 +5 | simule a sua escolha de seguro automóvel | Maria Teresa Borges de Almeida |
3 | experimente/prove | Alberto Cury |
Change log
Dec 9, 2014 07:07: Salvador Scofano and Gry Midttun Created KOG entry
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
simule a sua escolha de seguro automóvel
Seria a minha sugestão em PT(pt)...
Note from asker:
Teresa, em PTPT diz-se seguro automóvel ou seguro de automóvel? Grato, Salvador |
Peer comment(s):
agree |
Mario Freitas
:
3 mins
|
Obrigada, Mario!
|
|
agree |
Claudio Mazotti
: exatamente!
41 mins
|
Obrigada, Claudio!
|
|
agree |
Danik 2014
2 hrs
|
Obrigada, Danik!
|
|
agree |
Angela Nery
14 hrs
|
Obrigada, Angela!
|
|
agree |
Francisco Fernandes
1 day 17 hrs
|
Obrigada, Francisco!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Teresa, e a todos que participaram. Tenham um bom dia."
4 mins
experimente/prove
sug.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-12-04 20:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
acho que é
Experimente (prove/selecione) sua escolha de auto seguro
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2014-12-04 20:34:22 GMT)
--------------------------------------------------
acho que é
Experimente (prove/selecione) sua escolha de auto seguro
Discussion
Quando simulamos/comparamos os valores de seguro, na net ou na seguradora/mediadora, normalmente podemos fazê-lo em relação a todos os seguros/coberturas, ou só aos que quisermos.
Portanto, creio que neste caso do Salvador, este "Auto Insurance" é o "Seguro Automóvel" genérico.
Um "seguro de responsabilidade civil" é um seguro que eu posso fazer para cobrir a minha responsabilidade civil, isto é, os danos que eu causar a terceiros.
Por ex, eu posso subscrever um "seguro de responsabilidade civil" para cobrir o risco de o meu cão morder uma criança na rua, ou o risco de cair um vaso da minha janela na cabeça de um transeunte na rua, ou em cima de um carro.
No caso dos automóveis, o "seguro de responsabilidade civil automóvel" serve apenas para cobrir os danos que eu causar a terceiros com o meu automóvel. Por ex., não cobre os danos que eu causar ao meu carro (se for eu o culpado).
Para garantir a todas as pessoas o ressarcimento/indemnização por danos causados por terceiros, este seguro de responsabilidade civil automóvel é obrigatório, e tem valores mínimos obrigatórios (se eu quiser, posso subscrevê-lo com coberturas de indemnização superiores, para cobrir indemnizações mais altas/caras).
Além deste "seguro de responsabilidade civil automóvel", há muitos outros seguros de/para automóveis: seguro contra roubo, contra danos próprios, contra atos de vandalismo, etc.