Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
rtn
German translation:
Hin- und Rückflug/-fahrt/-reise> h/r
English term
rtn
3 +3 | Hin- und Rückflug/-fahrt/-reise | Steffen Walter |
3 +6 | Hin- und Rückfahrt | Cilian O'Tuama |
Jan 9, 2015 14:11: Thomas Pfann changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 12, 2015 15:00: *Sonja* Created KOG entry
Non-PRO (3): Usch Pilz, dkfmmuc, Thomas Pfann
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
Hin- und Rückflug/-fahrt/-reise
Geht es hier um Flüge?
Siehe auch http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/business_commerc...
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-01-09 10:33:33 GMT)
--------------------------------------------------
Ich beantworte mal die Zusatzfrage an Cilian: Als Abkürzung bietet sich "H/R" bzw. "h/r" an - siehe z. B. http://www.airfrance.de/cgi-bin/AF/DE/de/local/achat-reserva...
Danke! für die Abk! |
Hin- und Rückfahrt
Danke! Gibt es dafür eine entsprechende Abkürzung im Deutschen? |
"hin und zurück" schein gängig zu sein: http://hukd.mydealz.de/deals/fl%C3%BCge-cancun-mexiko-hamburg-137-hin-und-zur%C3%BCck-last-minute-november-273488 |
danke für die Hilfe, habe die Punkte an Steffen verteilt, weil er die Abkürzung dazu geliefert hat. |
agree |
Usch Pilz
0 min
|
agree |
Thomas Pfann
: Oder „hin und zurück“ (dann sind auch Flüge abgedeckt). Das „if“ in der Erklärung ist m.E. unnötig. ;-)
3 mins
|
agree |
Eckhard Boehle
: entspr. dt. Abkürzg. ist mir nicht bekannt
6 mins
|
agree |
Manuela Junghans
19 mins
|
agree |
writeaway
30 mins
|
agree |
Alison Tyler (X)
48 mins
|
Something went wrong...