Москаль

English translation: Russki / dirty Russian

12:40 Jun 4, 2015
Russian to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Russian term or phrase: Москаль
Подскажите, пожалуйста, как перевести, чтобы было понятно англоговорящим людям, что это пренебрежительный термин для обзывания людей русской национальности. В словаре нашел три варианта: moskal, Russki и Moscovite. Не знаю, какой выбрать теперь...
Mikola
Russian Federation
Local time: 01:19
English translation:Russki / dirty Russian
Explanation:
"Russki" is definitely recognizable in American English. The other is an option as well.
Selected response from:

Mark Berelekhis
United States
Local time: 18:19
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +10Russki / dirty Russian
Mark Berelekhis
3a Cossack/a bunch of Cossacks/
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3Katsap
Michael Korovkin


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
Russki / dirty Russian


Explanation:
"Russki" is definitely recognizable in American English. The other is an option as well.

Mark Berelekhis
United States
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 836
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Turdimurod Rakhmanov: Yes, I would prefer the first one Russki Russkie (Russki is the correct usage it seems to me than dirty Russian)
20 mins
  -> Thank you, just wanted to give another option.

agree  beermatt: All right, so based on the asker's "discussion" answer, this one seems to be right.
44 mins
  -> Thank you.

agree  Jack Doughty
1 hr
  -> Thank you.

agree  Leigh Mosley
2 hrs
  -> Thank you.

agree  P.L.F. Persio
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Tatiana Lammers
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Natalia Volkova
5 hrs
  -> Thank you.

agree  cyhul
13 hrs
  -> Thank you.

agree  Michael Korovkin: dirty Russian
20 hrs
  -> Thank you.

agree  LilianNekipelov
22 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
a Cossack/a bunch of Cossacks/


Explanation:
another option

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2015-06-04 13:02:45 GMT)
--------------------------------------------------

especially a burly Cossack

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 18:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  LilianNekipelov: no. It is not that offensive.
22 hrs
  -> We can always add a bunch of expletives.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Katsap


Explanation:
Alas, I don't know how many anglophones would really have a clue as to what the term means... Sounds mysterious tough...

So, perhaps as Mark says, "dirty Russian" ("Russki" doesn't strike one as particularly offensive).


www.urbandictionary.com/define.php?term=Katsap
Katsap. A word used mainly by Ukrainians to refer to Russians in a negative tone. Originates from the word 'goat' (tsap), referring to the goatees once almost ...


Michael Korovkin
Italy
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  LilianNekipelov: No., how come. totally different.
2 hrs
  -> A rather cryptic comment. The Asker specified that he is interested not in indicating a Mscovite but in a pejorative for a Russian.That'e exactly what katsap is.My only worry is that it's too exotic. But totally different???
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search