May 18, 2016 04:56
8 yrs ago
2 viewers *
English term
Simpering idiot
English to Portuguese
Art/Literary
Slang
Está na frase:
"And he was also a simpering idiot."
Uma mulher descrevendo um homem em um bar.
"And he was also a simpering idiot."
Uma mulher descrevendo um homem em um bar.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | bobo alegre | Matheus Chaud |
4 | idiota sem graça | Ligia Costa |
3 | E ele também tinha aquele sorrisinho idiota /ou/ era um babaca fingido | Mario Freitas |
3 | um idiota cheio de gracinhas | Danik 2014 |
References
Simpering | Ana Vozone |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
bobo alegre
É como a gente chama quem ri na hora que não é para rir, ou ri o tempo todo. Pelo menos aqui na região onde eu moro.
Peer comment(s):
agree |
Stephania Matousek (X)
: Gostei da tradução, Matheus, mas acho que falta contexto para ter certeza do sentido da expressão. Poderia ser também "cínico".
1 hr
|
Com certeza, Stephania! Obrigado!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
32 mins
E ele também tinha aquele sorrisinho idiota /ou/ era um babaca fingido
Sugestão
6 hrs
um idiota cheio de gracinhas
Sugestão
8 hrs
idiota sem graça
Entendo "simpering" como ficar sorrindo um sorriso amarelo, sem confiança, sem graça.
Reference comments
4 hrs
Reference:
Simpering
Peer comments on this reference comment:
agree |
expressisverbis
: Um sorriso/ar de engatatão se o sentido for "flirtatious" no contexto.
1 hr
|
Obrigada!
|
Discussion
:)