Glossary entry

English term or phrase:

reside on

Spanish translation:

contar con

Added to glossary by Mónica Algazi
Jan 12, 2018 11:17
6 yrs ago
13 viewers *
English term

Reside on

Non-PRO English to Spanish Tech/Engineering IT (Information Technology)
Buenos días,
Estoy traduciendo las instrucciones para utilizar e instalar una aplicación y me aparece la siguiente frase:

For personal devices, you don’t need to log into Company Portal. It is only required to reside on android devices to deliver the security for Outlook and other Microsoft Apps.

No puedo encontrar qué significa en este contexto RESIDE ON. Alguna sugerencia?
Muchas gracias
Change log

Feb 10, 2018 12:03: Mónica Algazi Created KOG entry

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (2): JohnMcDove, Pablo Cruz

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
54 mins
Selected

contar con

Diría
Peer comment(s):

agree JohnMcDove : Sí, creo que podría funcionar con naturalidad en el contexto. :-)
3 hrs
Gracias, John.
agree Pablo Cruz
28 days
Gracias, Pablo.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
22 mins

residir

En mi diccionario bilingüe en informática me aparece el término ´residir.´ Abajo también te dejo un enlace en el cual puedes buscar enotro diccionario en línea sobre términos de informática ok.
Saludos.
Peer comment(s):

agree two2tango : Es un programa residente
1 hr
Something went wrong...
4 hrs

disponer de / tener (una base informática android)

Un par de opciones adicionales.

Si "disponer de dispositivos..." suena un poquito redundante (a lo mejor no, a lo mejor hace gracia-graciosa... ;-) entonces se podría decir:

... tener una base informática...

Saludos cordiales.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search