Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
reside on
Spanish translation:
contar con
English term
Reside on
Estoy traduciendo las instrucciones para utilizar e instalar una aplicación y me aparece la siguiente frase:
For personal devices, you don’t need to log into Company Portal. It is only required to reside on android devices to deliver the security for Outlook and other Microsoft Apps.
No puedo encontrar qué significa en este contexto RESIDE ON. Alguna sugerencia?
Muchas gracias
3 +2 | contar con | Mónica Algazi |
5 +1 | residir | Maximo Wilhelm Muñoz |
3 | disponer de / tener (una base informática android) | JohnMcDove |
Feb 10, 2018 12:03: Mónica Algazi Created KOG entry
PRO (2): JohnMcDove, Pablo Cruz
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
contar con
residir
Saludos.
https://books.google.com.gt/books?id=31cagl0wNzEC&pg=PA52&lpg=PA52&dq=se%C3#v=onepage&q&f=false
disponer de / tener (una base informática android)
Si "disponer de dispositivos..." suena un poquito redundante (a lo mejor no, a lo mejor hace gracia-graciosa... ;-) entonces se podría decir:
... tener una base informática...
Saludos cordiales.
Something went wrong...