Jan 13, 2018 04:10
6 yrs ago
1 viewer *
English term

said to be yet further recognition

English to Spanish Other Education / Pedagogy
Mil gracias

The award was said to be yet further recognition of the incredible staff and research community at Loughborough

El premio se otorga como una mención especial para el personal y la comunidad investigadora de Loughborough.

Proposed translations

+2
12 hrs
Selected

reconoce en mayor medida / sirve para reconocer de manera especial

El premio reconoce en mayor medida al increíble personal y a la excepcional comunidad científica de Loughborough.

El premio sirve para reconocer de manera especial...
En fin, las interpretaciones más literales también están bien;
Se considera que el premio reconoce en mayor medida...
Se considera que el premio sirve para reconocer de manera especial...
Peer comment(s):

agree Laura Molero
5 mins
Muchísimas gracias, Laura! ;)
agree Victoria Frazier
4 hrs
Gracias, Victoria!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

se consideró que (el premio) era otro reconocimiento más para...

The meaning is "It was said that the award is another recognition of..."

Se consideró / se dijo / se comentó que...
Perhaps you can find a better way of phrasing it in Spanish, but that's how I would say it.
Something went wrong...
23 mins

se calificó como un reconocimiento más todavía

Supongo que "además de" cualquier otro reconocimiento o premio ya otorgado.

El premio se dijo que era un reconocimiento adicional...

Saludos cordiales.
Something went wrong...
13 hrs

se dijo que fue otro reconocimiento

The award was said to be yet further recognition of the incredible staff and research community at Loughborough

Se dijo que el premio fue otro reconocimiento tanto para el increible personal como para la comunidad de investigadores en Loughborough.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-01-13 17:31:38 GMT)
--------------------------------------------------

Se dijo que el galardón no fue sino otro reconocimiento...
Something went wrong...
13 hrs

representa un triumfo añadido

Entiendo que el resultado és el triumfo y el hecho que se reconozca resulta un triumfo más.

--------------------------------------------------
Note added at 13 hores (2018-01-13 18:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

The award was said to be yet further recognition of the incredible staff and research community at Loughborough
Se trata de un premio que reconoce una vez más/contribuye al merecido reconocimiento por la calidad de un equipo fantástico de investigadores en Log...
Something went wrong...
13 hrs

contribuye al merecido reconocimiento

He estado pensando un rato, soy novata.
Something went wrong...
17 hrs

Se dijo que el premio era un reconocimiento más


Si decidiese conservar el verbo "say" (cosa que, con este poco contexto es difícil determinar pero que parece relevante), pensaría en algo como esto:

Se dijo que el premio era un reconocimiento más a los excelentes empleados y comunidad de investigación de XXX./ (o a la excelencia de los empleados y comunidad de investigación).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search