Glossary entry (derived from question below)
Nov 23, 2019 09:58
4 yrs ago
3 viewers *
German term
Ausläufer
German to English
Science
Geology
...stellt den östlichen Teil eins grob nach Südost gehenden Ausläufers der westlichen Zillertaler Alpen dar...
Proposed translations
(English)
4 +1 | outlier | Gordon Matthews |
3 +5 | Spur/Extension | Mateusz Izdebski |
Change log
Dec 2, 2019 10:30: Gordon Matthews Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 days 7 hrs
Selected
outlier
So far as I can tell, the Speikboden is sufficiently separated (by a valley) from the rest of the Zillertaler Alpen for it to be described as an "outlier" rather than an "extension". A spur would normally mean to me a part jutting out of a single mountain, rather than a branch of a mountain range. Foothills are hills at the foot of a mountain range - nothing to do with it being possible to scale them on foot, to the best of my knowledge.
Peer comment(s):
agree |
David Moore (X)
1 day 55 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
14 mins
Spur/Extension
option
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Or branch.
2 hrs
|
Agreed!
|
|
agree |
Lancashireman
: spur (singular noun required by the context)
3 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Gordon Matthews
: "extension" is good, although "outlier" might do just as well, depending on the context
3 hrs
|
I was actually going to write that in the first place but then thought it was too metaphorical in this context
|
|
agree |
Ramey Rieger (X)
: Singular - spur
5 hrs
|
Thanks
|
|
agree |
Michael Martin, MA
: You earned your spurs on that one!
7 hrs
|
Yee-haw!
|
|
agree |
Coqueiro
: with Phil - or branch.
1 day 9 hrs
|
disagree |
David Moore (X)
: Not a spur, if you look at the pictures. And certainly not an extension.
3 days 7 hrs
|
Discussion
Best