friction at/on

English translation: friction acting on

17:57 May 26, 2004
English language (monolingual) [PRO]
Science - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: friction at/on
F is the force of dry friction at/on the axis of the outer gimbal and torque motor.

I'm not exactly sure which of the prepositions I should put here. Please help.
Nik-On/Off
Ukraine
Local time: 23:18
Selected answer:friction acting on
Explanation:
Depends on the context - is it the force of dry friction acting on the axis itself, or the force of dry friction in action at the location of the axis/motor?
Possible cover both suggestions:
"F is the force of dry friction acting on the axis of the outer gimbal and torque motor."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-05-26 18:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Should read: \"suggestion that could covers both options\" (as opposed to enigmatic \"possible cover both suggestions\").
Selected response from:

hookmv
Sweden
Local time: 22:18
Grading comment
Thank you, Veronica!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +10friction acting on
hookmv


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +10
friction acting on


Explanation:
Depends on the context - is it the force of dry friction acting on the axis itself, or the force of dry friction in action at the location of the axis/motor?
Possible cover both suggestions:
"F is the force of dry friction acting on the axis of the outer gimbal and torque motor."

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2004-05-26 18:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Should read: \"suggestion that could covers both options\" (as opposed to enigmatic \"possible cover both suggestions\").

hookmv
Sweden
Local time: 22:18
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Veronica!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov
3 mins
  -> Thank you SirReaL!

agree  Alfa Trans (X)
4 mins
  -> Thank you Marju!

agree  Vicky Papaprodromou
14 mins
  -> Thank you Vicky!

agree  senin
38 mins
  -> Thanks senin!

agree  kellyn (X)
1 hr
  -> Thanks kellyn!

agree  nlingua: i stand corrected
1 hr
  -> Thanks nlingua!

agree  IrinaGM
3 hrs
  -> Thank you Irina!

agree  Eva Karpouzi
5 hrs
  -> Thank you Eva!

agree  Java Cafe
7 hrs
  -> Thank you Java Cafe!

agree  airmailrpl: almost got it ..'suggestion that could cover both options'
15 hrs
  -> She writes in mysterious ways... :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search