Jun 28, 2004 07:11
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term
capocomparse
Italian to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
in a literary text. "Figuranti a trenta euro al giorno, di piu' se ti fanno parlare, garantito per un mese se stai simpatico al capocomparse." There must be an equivalent word, right? Head-extra or something?
Proposed translations
(English)
4 | casting manager/casting director | Valentina Viali |
4 +2 | extras' manager | Marc Selway (X) |
3 | head of a theatre company | GAR |
Proposed translations
2 hrs
Selected
casting manager/casting director
RESPONSABILE DEL CAST: casting director; casting manager.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2004-06-28 10:07:01 GMT)
--------------------------------------------------
www.starwars.com/episode-i/video/lynne/lynne08a.html
Il compito di trovare le fisionomie che corrispondano ai personaggi previsti dalla storia di un film o di una fiction è affidata al Casting Director, che di solito, almeno in Italia, corrisponde all\'aiuto regista (non è così in America dove, se fate caso ai titoli di testa dei film d\'oltreoceano noterete che una delle \"firme\" corrisponde proprio a quella del Casting Director).
http://www.primociak.net/consigli/attori/mese/CASTING.htm
Chi è il \"capocomparsa\"Il \"capocomparsa\" è colui che, su incarico della produzione e in collaborazione con l\'\"aiuto regista\", si occupa di scegliere e contattare le comparse, (anche dette \"generici\"), che vengono richiesti dalla sceneggiatura.
Sul set è a questa figura che tutte le comparse fanno riferimento. Il regista comunica i movimenti e le azioni all\'aiuto regista il quale da le direttive agli assistenti alla regia e al capogruppo delle comparse, ovvero il \"capocomparsa\". É inoltre il capocomparsa ad occuparsi del controllo dei documenti necessari alla produzione. http://www.comparse.it/notizie.asp#02
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 23 mins (2004-06-28 14:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.omnios.fsnet.co.uk/tcdg/fullmemb.htm
There are two membership categories: Full and Probationary. Full members must have worked in one or more areas of the industry (ie. as an Assistant to a Casting Director) for at least five years. Probationary members must have worked as an Assistant to a Casting Director for three years. Election to the Guild is at the discretion of the Committee. A Full member is entitled to use the initials \"CDG\" after his or her name.
Below this you will see a list of Full members. The codes after the name of each Casting Director show the areas of casting that each member works in. The brief credits after each name give an idea of the kind of projects which each member has cast.
F Film
TV Television
TH Theatre
M Musicals
COMMhhh
Commercials
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 55 mins (2004-06-28 10:07:01 GMT)
--------------------------------------------------
www.starwars.com/episode-i/video/lynne/lynne08a.html
Il compito di trovare le fisionomie che corrispondano ai personaggi previsti dalla storia di un film o di una fiction è affidata al Casting Director, che di solito, almeno in Italia, corrisponde all\'aiuto regista (non è così in America dove, se fate caso ai titoli di testa dei film d\'oltreoceano noterete che una delle \"firme\" corrisponde proprio a quella del Casting Director).
http://www.primociak.net/consigli/attori/mese/CASTING.htm
Chi è il \"capocomparsa\"Il \"capocomparsa\" è colui che, su incarico della produzione e in collaborazione con l\'\"aiuto regista\", si occupa di scegliere e contattare le comparse, (anche dette \"generici\"), che vengono richiesti dalla sceneggiatura.
Sul set è a questa figura che tutte le comparse fanno riferimento. Il regista comunica i movimenti e le azioni all\'aiuto regista il quale da le direttive agli assistenti alla regia e al capogruppo delle comparse, ovvero il \"capocomparsa\". É inoltre il capocomparsa ad occuparsi del controllo dei documenti necessari alla produzione. http://www.comparse.it/notizie.asp#02
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 23 mins (2004-06-28 14:34:36 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.omnios.fsnet.co.uk/tcdg/fullmemb.htm
There are two membership categories: Full and Probationary. Full members must have worked in one or more areas of the industry (ie. as an Assistant to a Casting Director) for at least five years. Probationary members must have worked as an Assistant to a Casting Director for three years. Election to the Guild is at the discretion of the Committee. A Full member is entitled to use the initials \"CDG\" after his or her name.
Below this you will see a list of Full members. The codes after the name of each Casting Director show the areas of casting that each member works in. The brief credits after each name give an idea of the kind of projects which each member has cast.
F Film
TV Television
TH Theatre
M Musicals
COMMhhh
Commercials
2 KudoZ points awarded for this answer.
+2
20 mins
extras' manager
I'd translate it as "extras manager". Seems to get a few hits, such as the one below, for example:
Suddenly the extras manager bursts into the room. “You extras, get out!” This is for the cast and crew only. You should know that. OUT. ...
www.cmaj.ca/cgi/reprint/160/11/1611.pdf
Suddenly the extras manager bursts into the room. “You extras, get out!” This is for the cast and crew only. You should know that. OUT. ...
www.cmaj.ca/cgi/reprint/160/11/1611.pdf
8 hrs
head of a theatre company
Could it be "capocomparse = capocomico"??
If so, my suggestion "head of..."
Cheers
If so, my suggestion "head of..."
Cheers
Something went wrong...