Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
jouer le jeu
English translation:
come on board, work with us
Added to glossary by
NancyLynn
Aug 20, 2004 13:55
20 yrs ago
8 viewers *
French term
jouer le jeu
French to English
Other
Human Resources
Recruiting Agency procedures:
Pour nous permettre de toujours améliorer laqualité de notre prestation des enquêtes de satisfaction sont organisées tant auniveau des clients que des candidats. Nous vous demanderons de continuer à jouer le jeu avec nous!!!
I doubt I should be saying "continue playing the game", it makes it sound not serious. I'm thinking cooperate maybe.
Pour nous permettre de toujours améliorer laqualité de notre prestation des enquêtes de satisfaction sont organisées tant auniveau des clients que des candidats. Nous vous demanderons de continuer à jouer le jeu avec nous!!!
I doubt I should be saying "continue playing the game", it makes it sound not serious. I'm thinking cooperate maybe.
Proposed translations
(English)
5 +1 | cooperate, or work with us | NancyLynn |
4 +7 | playing the game | jmleger |
4 +1 | participate in this effort | RHELLER |
4 +1 | playing ball | Narasimhan Raghavan |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
cooperate, or work with us
you could also say <come on board>, to keep the analogy.
Peer comment(s):
agree |
sarahl (X)
: cooperate, yes
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks NancyLynn (work with us)"
+1
4 mins
participate in this effort
cooperate is ok
here they are referring to filling in the evaluation forms (a lot of people just throw them out)
perhaps there is a prize?
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-20 14:10:13 GMT)
--------------------------------------------------
it is common to use incentives to get people to actually return satisfaction questionnaires,
\"play along with us\"
\"play the game\"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-20 14:11:16 GMT)
--------------------------------------------------
\"send in your entry\"
\"please continue to send in your entries/evaluations\"
here they are referring to filling in the evaluation forms (a lot of people just throw them out)
perhaps there is a prize?
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2004-08-20 14:10:13 GMT)
--------------------------------------------------
it is common to use incentives to get people to actually return satisfaction questionnaires,
\"play along with us\"
\"play the game\"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2004-08-20 14:11:16 GMT)
--------------------------------------------------
\"send in your entry\"
\"please continue to send in your entries/evaluations\"
+7
20 mins
playing the game
It is obvious that they are making this recruiting effort into a game-like pursuit in which you can "win" a vp job. Go with the flow use "plying the game". French recruitment agencies are notorious for the way they advertise positions. Take a gander @ Le Monde's wanted page one of these days.
Peer comment(s):
agree |
Anthony Chalkley (X)
: "jouer le jeu" has just the same nuance(s) as "play the game" in English
6 mins
|
agree |
df49f (X)
6 mins
|
agree |
T Crotogino
14 mins
|
agree |
Orla Ryan
26 mins
|
agree |
apta
34 mins
|
agree |
mcguegan
39 mins
|
agree |
Shaila Kamath
12 hrs
|
+1
23 mins
playing ball
Kindly continue playing ball with us. That is to say, cooperate with us.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2004-08-20 16:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Got this term from the good old Perry Mason novels.
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2004-08-20 16:09:20 GMT)
--------------------------------------------------
Got this term from the good old Perry Mason novels.
Peer comment(s):
agree |
CMJ_Trans (X)
: I like this
35 mins
|
Thanks CMJ_Trans
|
Discussion