Jun 1, 2010 12:05
14 yrs ago
8 viewers *
Arabic term

بدل فاقد

Arabic to English Other Business/Commerce (general)
فى حالة فقد الترخيص

Proposed translations

2 mins

Replacement

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:RskdFA0...

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2010-06-01 12:19:40 GMT)
--------------------------------------------------

Replacement of lost pricing sticker
بدل فاقد لبطاقة تسعيرة
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Os7tQwM...
Something went wrong...
2 hrs

in lieu

this licence/certificate has been issued in lieu of a missing one.
Something went wrong...
+1
5 hrs

replacement /in lieu of lost

http://alkhairstables.com/EN/register.html
http://www.syrtravel.com/forum/showthread.php?t=809
http://www.google.com.eg/#hl=ar&q="replacement of lost"&meta...
though has been previously handled by master Wadan as "replacemet", i have found it often used as replacement of lost
Peer comment(s):

agree Saleh Ayyub
2 hrs
Many thanks Saleh
neutral Hassan Al-Haifi (wordforword) : in lieu would more likely entail a compensatory implication and does not necessarily mean a replacement of the same lost element.
2 days 3 hrs
many thanks, i found it somewhat used.
Something went wrong...
2 days 8 hrs

Lost .... Replacement/Replacement of lost/missing ....

From the first link:
"You are allowed a maximum of 3 lost license replacements per year."
From the second link:
"Lost Passport Replacement Guide"

In English there, one can not readily come with a general all encompassing expression, without reference to the actual lost/missing item.
Something went wrong...

Reference comments

4 mins
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search