Apr 5, 2002 14:55
22 yrs ago
English term
assembled in accordance with a bill of materials
English to French
Tech/Engineering
Materials assembled in accordance with a bill f materials and dispatched as requested
Proposed translations
(French)
4 +15 | Matériaux (matières) assemblés conformément à une nomenclature et envoyés selon la demande | GILLES MEUNIER |
4 +1 | Matériaux assemblés conformément... | Germaine |
Change log
Mar 14, 2011 16:30: Stéphanie Soudais changed "Term asked" from "This sentence please" to "assembled in accordance with a bill of materials " , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+15
6 mins
Selected
Matériaux (matières) assemblés conformément à une nomenclature et envoyés selon la demande
voilà
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-05 18:26:17 (GMT)
--------------------------------------------------
ou expédiés
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-05 18:26:17 (GMT)
--------------------------------------------------
ou expédiés
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all who helped"
+1
33 mins
Matériaux assemblés conformément...
Dans le contexte d'un devis technique:
"Matériaux assemblés conformément à un bordereau d'approvisionnement et distribués tel que requis."
Au Québec, on utilisait couramment "bordereau des matériaux" qui, j'en conviens, semble bien calqué. De fait, le GDT suggère, selon le contexte:
bill of materials
nomenclature
nomenclature de produits
bordereau d'approvisionnement n. m.
Déf.: Liste hiérarchisée des matières premières, composants et sous-ensembles nécessaires à la fabrication d'un produit avec l'indication des quantités de chacun de ces éléments.
product structure
Terme apparenté: bill of materials
structure du produit n. f.
Déf. : Énumération hiérarchisée des liens entre composants et composés qui par combinaisons, réactions ou assemblages successifs de complexité croissante, transforment des matières premières et composants en un produit fini.
"Matériaux assemblés conformément à un bordereau d'approvisionnement et distribués tel que requis."
Au Québec, on utilisait couramment "bordereau des matériaux" qui, j'en conviens, semble bien calqué. De fait, le GDT suggère, selon le contexte:
bill of materials
nomenclature
nomenclature de produits
bordereau d'approvisionnement n. m.
Déf.: Liste hiérarchisée des matières premières, composants et sous-ensembles nécessaires à la fabrication d'un produit avec l'indication des quantités de chacun de ces éléments.
product structure
Terme apparenté: bill of materials
structure du produit n. f.
Déf. : Énumération hiérarchisée des liens entre composants et composés qui par combinaisons, réactions ou assemblages successifs de complexité croissante, transforment des matières premières et composants en un produit fini.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
CGagnon
: Très bien.
2 hrs
|
merci
|
|
neutral |
GILLES MEUNIER
: c'est lourd 'tel que requis'
3 hrs
|
mais courant...
|
Something went wrong...