Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
one-bedroom suite
French translation:
suite comprenant une chambre
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-19 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English term
one-bedroom suite
"A contemporary one bedroom suite with king size bed"
4 +8 | suite comprenant une chambre |
Béatrice DEZERALD
![]() |
4 +2 | suite à une chambre à coucher |
Sylvie LE BRAS
![]() |
5 | une suite à chambre à coucher unique |
Savvas SEIMANIDIS
![]() |
4 +1 | suite à une chambre |
Fwell
![]() |
Mar 16, 2011 10:45: Tony M changed "Term asked" from "bedroom suite" to "one-bedroom suite"
Proposed translations
suite comprenant une chambre
Personnellement je garderais certainement dans ce cas là le terme « king size » très utilisé en hôtellerie.
agree |
Savvas SEIMANIDIS
2 mins
|
Merci Savvas !
|
|
agree |
Tony M
9 mins
|
Merci Tony !
|
|
agree |
enrico paoletti
1 hr
|
Merci Enrico !
|
|
agree |
Caroline Grenache
: J'utiliserais par contre le terme "très grand lit à deux places" ou "lit très grand format". Au Québec, le terme "lit king" est considéré comme un anglicisme et le terme "grand lit" correspond à "queen size bed".
1 hr
|
Merci Caroline !
|
|
agree |
Annie Dauvergne
1 hr
|
Merci Annie !
|
|
agree |
guest1234 (X)
5 hrs
|
Merci Avinash !
|
|
agree |
Madeleine Chevassus
: comme dit Tony il y a une autre pièce de type salon ou très grande entrée; c'est bien pratique quand on veut bosser avec un collègue, mais sans l'emmener dans la chambre à coucher. Type de suite fréquent aux US.
6 hrs
|
Merci Marie !
|
|
agree |
Irène Guinez
21 hrs
|
Merci Irène !
|
suite à une chambre à coucher
http://www.riverrock.com/hotel/rooms/one_bd_suite/floor_plan.aspx
http://fr.grandluxuryhotels.com/hotel/four-seasons-george-v/royal-one-bedroom-suite/
agree |
Savvas SEIMANIDIS
2 mins
|
merci Savvas
|
|
agree |
enrico paoletti
1 hr
|
merci Enrico
|
une suite à chambre à coucher unique
Ce type de suites peut comprendre, en plus du salon, de la s.d.b. et d'autres pièces plutôt utilitaires, une ou deux chambres intégrées dans l'ensemble de la suite.
suite à une chambre
Ici, pas vraiment besoin de préciser qu'il s'agit d'une chambre "à coucher".
Et pour le coup du "king bed", même si beaucoup d'hôtels trouvent ça hyper top chic mega cool classe de saupoudrer leurs descriptions de termes anglaises, je trouve dommage qu'en tant que traducteurs, nous ne faisions pas l'effort de d'utiliser une expression plus française... Non ?
Suite contemporaine à une chambre, avec lit de 180 x 200 cm.
agree |
Tony M
: Yes, but the problem is that we don't have a FR 'marketing' term for a king- (or queen-) size bed, which terms are so much more appealing than mere dimensions (note too that the dimensions don't actually correspond anyway: king-size is usually 150 cm)
19 mins
|
Discussion
Normally, in a hotel, 'suite' means 'more than one room' (usually a lounge + a bedroom, for example) — of course you can have suites with several bedrooms.
So this might well be such a suite, and just have one bedroom.
However, it is also just possible that they are calling it a 'suite', when in fact it simply consists of a bedroom... they might justify the hype by saying, for example, that it is a bedroom with a lounge area, etc.
So you may need to look carefully at your document to see if you can find any other clues to help you clarify.