Glossary entry

English term or phrase:

tampering

German translation:

unbefugte Änderung/Verfälschung/Manipulation

Added to glossary by danilingua
Oct 4, 2003 15:32
21 yrs ago
1 viewer *
English term

tampering

English to German Tech/Engineering date security
B. Participant shall use the same degree of care, but in any case no less than a reasonable degree of care, to prevent unauthorized use, dissemination or publication of Personal Information, as it uses to protect its own information of similar nature, and shall implement any physical, technical and administrative measures to protect Personal Information from accidental or unauthorized disclosure, tampering, destruction or loss.

erst hatte ich "Manipulation", aber geht auch "Sabotage" hier? DANKE

Proposed translations

+4
2 mins
Selected

unbefugter Änderung

Manipulation hört sich schon etwas anrüchig an, Sabotage erst recht. Ich glaube, unbefugte Änderung ist da etwas neutraler und passt besser zu tampering.
Peer comment(s):

agree Elvira Stoianov
0 min
Danke, Elvira
neutral tectranslate ITS GmbH : Tampering IST anrüchig. In Anbetracht der Tatsache, dass der nächste Punkt die Zerstörung der Daten ist, finde ich Manipulation eigentlich nicht übertrieben.
16 mins
Not necessarily - tampering is more like fooling around while manipulation implies changing something on purpose.
agree Manfred Mondt : 100%
29 mins
Danke sehr
agree John Jory : unbefugter Zugriff ??
4 hrs
Ist Zugriff nicht ein wenig passiv?
agree Roman Impertro (X) : i.m.h.o., tamper with does not necessarily imply evel intent
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke für die vielen Vorschläge!"
7 mins

Unautorisier Zugriff zu and/oder Änderung der Personalangaben

dies ist die lange Version,
Something went wrong...
+1
20 mins

Manipulation

Man kann auch versehentlich Daten manipulieren, beispielsweise durch unbedachtes Überschreiben. Und tampering ist nun mal manipulieren, sich an etwas zu schaffen machen, an etwas "herumfummeln".
Peer comment(s):

neutral Manfred Mondt : It does not have the same sting as "unbefugter Änderung" above, in fact it may not necessarily be detrimental.
12 mins
Hm. There's got to be a reason why the author chose tampering instead of e.g. modification, though.
agree Andy Lemminger : absolutely correct, short and precise
52 mins
Something went wrong...
+2
1 hr

Verfälschung

Langenscheidt zeigt u. a. auch "Urkunden etc. verfälschen".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 39 mins (2003-10-04 17:11:32 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.fu-berlin.de/prd/verwedv.html
Gerade bei Daten der Verwaltung wird es jedem schnell einleuchten, dass sowohl Datenverlust als auch Verfälschung der Daten fatale Folgen sowohl für Einzelne als auch für den Betrieb insgesamt haben können - man denke nur an Haushaltsdaten, Gehaltsberechnung und -auszahlung sowie beispielsweise Immatrikulationsdaten oder Angaben über juristische Auseinandersetzungen, die in der Verwaltung bearbeitet werden
http://www.nokia.at/german/privacy.html
Nokia hat versucht, in zumutbarem Umfang Vorkehrungen zu treffen, um unbefugten Zugriff auf Ihre persönlichen Daten sowie die unbefugte Verwendung oder Verfälschung dieser Daten zu verhindern und die entsprechenden Risiken zu minimieren.
Peer comment(s):

agree verbis
2 hrs
agree Horst2
2 days 15 hrs
Something went wrong...
1 day 4 hrs

Datenverfälschung/-modifikation

Unautorisierte Manipulation von Daten
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search