Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Information Systems Policies
Italian translation:
Politiche aziendali - Sistemi Informatici
Added to glossary by
Giusi Pasi
Feb 21, 2003 23:14
21 yrs ago
English term
Information Systems Policies
English to Italian
Bus/Financial
"Information Systems Policies" di un'azienda americana con filiali in Italia.
Si tratta del sottotitolo del documento, che assieme al titolo (vedere mia domanda precedente), mi stanno creando dei "problemini".
Il problema è che ho già tradotto entrambe, ma continuo a cambiare idea, e traduzione....in pratica, ho bisogno di conferme....o di smentite.
Grazie a tutti.
Parte del testo, dove appare, verso la fine del documento medesimo. Ma quello che interessa a me e la traduzione del testo "da solo", come sottotitolo appunto:
"I have read the XXX [nome dell'azienda] Information Systems End User Policies and acknowledge that I am responsible for understanding, complying with and implementing these policies as they apply to my position and area of accountability. I accept this responsibility as a condition of my continuing employment."
Si tratta del sottotitolo del documento, che assieme al titolo (vedere mia domanda precedente), mi stanno creando dei "problemini".
Il problema è che ho già tradotto entrambe, ma continuo a cambiare idea, e traduzione....in pratica, ho bisogno di conferme....o di smentite.
Grazie a tutti.
Parte del testo, dove appare, verso la fine del documento medesimo. Ma quello che interessa a me e la traduzione del testo "da solo", come sottotitolo appunto:
"I have read the XXX [nome dell'azienda] Information Systems End User Policies and acknowledge that I am responsible for understanding, complying with and implementing these policies as they apply to my position and area of accountability. I accept this responsibility as a condition of my continuing employment."
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
12 mins
Selected
Politiche dei sistemi informativi
Obiettivo dell’iniziativa, che fa leva interamente sugli standard Internet e Web, è "fornire le politiche e gli standard per raggiungere l’interoperabilità e la coerenza tra i sistemi informativi del settore pubblico […], base della strategia di e-government". Il documento sottolinea anche che tale obiettivo non può essere raggiunto soltanto attraverso la definizione di standard e di politiche ma presenta importanti aspetti implementativi.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 23:27:45 (GMT)
--------------------------------------------------
tratto da: http://www.aipa.it/attivita[2/gruppi[18/xml[1/
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-21 23:27:45 (GMT)
--------------------------------------------------
tratto da: http://www.aipa.it/attivita[2/gruppi[18/xml[1/
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Alla fine ho scelto: Politiche aziendali - Sistemi Informnatici.
Grazie a tutti per il prezioso aiuto.
Ciao,
Massimo"
10 mins
Regolamenti relativi ai Sistemi d'informazione
O, forse meglio: Regolamenti per gli utenti finali dei Sistemi d'informazione
13 mins
[norme che regolano l'] accesso ai sistemi informativi
Se è il sottotitolo della frase precedente, non potrebbe bastare semplicemente 'Accesso ai sistemi informativi'? Ricapitolando:
Codice di comportamento (o norme di condotta o... ) degli utenti finali:
Accesso ai sistemi informativi
Codice di comportamento (o norme di condotta o... ) degli utenti finali:
Accesso ai sistemi informativi
10 hrs
PROCEDURE CHE REGOLANO...
IO METTEREI:
PROCEDURE CHE REGOLANO L'USO DEI SISTEMI INFORMATICI
PER CUI ANCHE ALLA FINE DIREI:
PROCEDURE PER L'UTENTE FINALE DI SISTEMI INFORMATICI
MI SEMBRA CHE POTREBBE ANDARE BENE
CIAO ROSETTA
PROCEDURE CHE REGOLANO L'USO DEI SISTEMI INFORMATICI
PER CUI ANCHE ALLA FINE DIREI:
PROCEDURE PER L'UTENTE FINALE DI SISTEMI INFORMATICI
MI SEMBRA CHE POTREBBE ANDARE BENE
CIAO ROSETTA
10 hrs
PROCEDURE CHE REGOLANO...
IO METTEREI:
PROCEDURE CHE REGOLANO L'USO DEI SISTEMI INFORMATICI
PER CUI ANCHE ALLA FINE DIREI:
PROCEDURE PER L'UTENTE FINALE DI SISTEMI INFORMATICI
MI SEMBRA CHE POTREBBE ANDARE BENE
CIAO ROSETTA
PROCEDURE CHE REGOLANO L'USO DEI SISTEMI INFORMATICI
PER CUI ANCHE ALLA FINE DIREI:
PROCEDURE PER L'UTENTE FINALE DI SISTEMI INFORMATICI
MI SEMBRA CHE POTREBBE ANDARE BENE
CIAO ROSETTA
+1
10 hrs
PROCEDURE CHE REGOLANO...
IO METTEREI:
PROCEDURE CHE REGOLANO L'USO DEI SISTEMI INFORMATICI
PER CUI ANCHE ALLA FINE DIREI:
PROCEDURE PER L'UTENTE FINALE DI SISTEMI INFORMATICI
MI SEMBRA CHE POTREBBE ANDARE BENE
CIAO ROSETTA
PROCEDURE CHE REGOLANO L'USO DEI SISTEMI INFORMATICI
PER CUI ANCHE ALLA FINE DIREI:
PROCEDURE PER L'UTENTE FINALE DI SISTEMI INFORMATICI
MI SEMBRA CHE POTREBBE ANDARE BENE
CIAO ROSETTA
18 hrs
Criteri relativi ai sistemi informatici
oppure ai sistemi informativi, se cambi il "relativi". Anche qui, ribadisco che Microsoft traduce "policy" con "criteri".
Ciao,
M
Ciao,
M
Something went wrong...