Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cancelling main beam
Italian translation:
spegnendo/disattivando i fari principali
Added to glossary by
Giulia D'Ascanio
Apr 22, 2010 06:34
14 yrs ago
English term
cancelling main beam
English to Italian
Tech/Engineering
Engineering (general)
escavatori idraulici
Roadlights dip/main beam/flash switch
This switch has two functions.
To alternate between headlight dipped and main beams. In
position (a) the switch is in its normal state. If the switch
move to point (b) the main beam (flash) is activated. As the
switch is released it spring return to (a) ***cancelling main
beam, return in to dip beam***. If the switch is moved to (c),
main beam is activated but does not cancel as the switch
returns to position (a). Move the switch to (c) again and dip
beam becomes active. As the switch returns to (a), dip beam
remains active when high beam is on, lamp (D) is also on.
Non riesco a capire bene la parte tra asterischi...
Grazie!
This switch has two functions.
To alternate between headlight dipped and main beams. In
position (a) the switch is in its normal state. If the switch
move to point (b) the main beam (flash) is activated. As the
switch is released it spring return to (a) ***cancelling main
beam, return in to dip beam***. If the switch is moved to (c),
main beam is activated but does not cancel as the switch
returns to position (a). Move the switch to (c) again and dip
beam becomes active. As the switch returns to (a), dip beam
remains active when high beam is on, lamp (D) is also on.
Non riesco a capire bene la parte tra asterischi...
Grazie!
Proposed translations
(Italian)
3 | spegnendo le luci principali | pcs_MCIL |
3 +1 | sopprime l'attivazione del fascio principale | Valeria Faber |
3 | l'annullamento del fascio principale | Irene Argenti |
Proposed translations
2 days 5 hrs
Selected
spegnendo le luci principali
Secondo me nel testo c'è qualche errore di inglese. Dovrebbe essere:
"This switch has two functions to alternate between headlight dipped and main beams.
In position (a) the switch is in its normal state. If the switch
*is moved* to point (b), the main beam (flash) is activated. As the
switch is released, *its* spring *returns* to (a), [thus] cancelling [the] main
beam, [and it] *returns* to dip beam.
If the switch is moved to (c), [the]
main beam is activated but *it is not cancelled when* the switch
returns to position (a).
Move the switch to (c) again and dip
beam becomes active.
As the switch returns to (a), [the] dip beam
remains active when high beam is on, [and the] lamp (D) is also on."
Che significa:
L’interruttore ha due finzioni per alternare tra fari da immersione e il luci principali.
Nella posizione (a) l’interruttore è nella sua posizione normale. Se l’interruttore viene girato fino al punto (b), la luce principale (flash) si attiva. Al rilascio dell’interruttore, la molla lo riporta in posizione (a), annullando in questo modo la luce principale e tornando all’illuminazione da immersione.
Se l’interruttore viene girato fino al punto (c), viene attivata la luce principale ma questa non viene spenta quando l’interruttore torna in posizione (a).
Muovere nuovamente l’interruttore in posizione (c) e la luce per l’immersione si attiva.
Come l’interruttore torna in posizione (a), la luce per l’immersione rimane attiva anche quando i fari superiori sono accesi, ed anche la lampada (D) è accesa.
-----
In breve: ci sono due luci: i fari superiori (suppongo siano di posizione) e i fari per immersione (suppongo sotto la macchina). Esiste un solo interruttore, la cui posizione normale è sempre (a).
Se si gira l'interruttore fino a (b), si accendono anche i fari superiori, ma quando si rilascia l'interruttore questo torna in (a) e i fari superiori si spengono.
Se invece si gira l'interruttore fino a (c), quando l'interruttore torna su (a) restano accese tutte le luci: fari superiori, luci inferiori e lampada (D).
Per spegnere la luce superiore basta tornare su (c) e rilasciare l'interruttore.
E' un po' come gli abbaglianti dell'auto: puoi tenerli fissi o usare per lampeggiare all'occorrenza. Usi sempre lo stesso interruttore, solo lo muovi in posizioni diverse.
---
NOTA:
I termini più accurati per tradurre main beam e headlight dipped immagino tu li sappia: la kudoz è sull'interpretazione della frase e non sulla terminologia (per la quale manca un po' di contesto).
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-04-26 16:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
prego ;)
"This switch has two functions to alternate between headlight dipped and main beams.
In position (a) the switch is in its normal state. If the switch
*is moved* to point (b), the main beam (flash) is activated. As the
switch is released, *its* spring *returns* to (a), [thus] cancelling [the] main
beam, [and it] *returns* to dip beam.
If the switch is moved to (c), [the]
main beam is activated but *it is not cancelled when* the switch
returns to position (a).
Move the switch to (c) again and dip
beam becomes active.
As the switch returns to (a), [the] dip beam
remains active when high beam is on, [and the] lamp (D) is also on."
Che significa:
L’interruttore ha due finzioni per alternare tra fari da immersione e il luci principali.
Nella posizione (a) l’interruttore è nella sua posizione normale. Se l’interruttore viene girato fino al punto (b), la luce principale (flash) si attiva. Al rilascio dell’interruttore, la molla lo riporta in posizione (a), annullando in questo modo la luce principale e tornando all’illuminazione da immersione.
Se l’interruttore viene girato fino al punto (c), viene attivata la luce principale ma questa non viene spenta quando l’interruttore torna in posizione (a).
Muovere nuovamente l’interruttore in posizione (c) e la luce per l’immersione si attiva.
Come l’interruttore torna in posizione (a), la luce per l’immersione rimane attiva anche quando i fari superiori sono accesi, ed anche la lampada (D) è accesa.
-----
In breve: ci sono due luci: i fari superiori (suppongo siano di posizione) e i fari per immersione (suppongo sotto la macchina). Esiste un solo interruttore, la cui posizione normale è sempre (a).
Se si gira l'interruttore fino a (b), si accendono anche i fari superiori, ma quando si rilascia l'interruttore questo torna in (a) e i fari superiori si spengono.
Se invece si gira l'interruttore fino a (c), quando l'interruttore torna su (a) restano accese tutte le luci: fari superiori, luci inferiori e lampada (D).
Per spegnere la luce superiore basta tornare su (c) e rilasciare l'interruttore.
E' un po' come gli abbaglianti dell'auto: puoi tenerli fissi o usare per lampeggiare all'occorrenza. Usi sempre lo stesso interruttore, solo lo muovi in posizioni diverse.
---
NOTA:
I termini più accurati per tradurre main beam e headlight dipped immagino tu li sappia: la kudoz è sull'interpretazione della frase e non sulla terminologia (per la quale manca un po' di contesto).
Ciao!
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-04-26 16:30:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
prego ;)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille Paola per la spiegazione esaustiva :)"
11 mins
l'annullamento del fascio principale
cancellazione
+1
29 mins
sopprime l'attivazione del fascio principale
è un po' oscuro...
--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2010-04-22 07:04:30 GMT)
--------------------------------------------------
o meglio "inibisce"
--------------------------------------------------
Note added at 30 min (2010-04-22 07:04:30 GMT)
--------------------------------------------------
o meglio "inibisce"
Discussion