This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 22, 2013 16:55
12 yrs ago
1 viewer *
English term
rate zoom
English to Italian
Tech/Engineering
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Sistema di telecamere per mezzi militari
La frase intera è:
Gimbal speed does not change with rate zoom.
Questo gimbal è montato su un mezzo militare e contiene tre telecamere, una a infrarossi, una per visione notturna e una a colori.
Cosa si intende se condo voi per RATE ZOOM?
Gimbal speed does not change with rate zoom.
Questo gimbal è montato su un mezzo militare e contiene tre telecamere, una a infrarossi, una per visione notturna e una a colori.
Cosa si intende se condo voi per RATE ZOOM?
Proposed translations
(Italian)
3 | potenza dello zoom |
Valentina Viali
![]() |
Proposed translations
12 mins
potenza dello zoom
Secondo me vuol dire che avvicinando o allontanando l'immagine, cioè modulando lo zoom, la velocità di Gimbal non cambia.
Discussion
Grazie
- "It is possible to *rate zoom* lenses based on..." ecc. (dove "rate" ha valore di verbo e non di sostantivo);
- "the camcorder has a *variable rate zoom* controller";
- "this mechanism provides a smooth *constant rate zoom* action".
Negli ultimi due casi citati "rate" funge da complemento di modo o di mezzo. Se invece "rate" deve avere funzione grammaticale di sostantivo (come nel caso del tuo testo) l'ordine della sintassi prevede "zoom rate".
ps Io tradurrei "zoom rate" con "fattore di zoom", non con "intervallo di zoom" (l'intervallo di zoom è un'altra cosa).
Buon lavoro e buona domenica : )
"Rate zoom" in questo contesto non ha senso.
(fotografa)