Apr 4, 2010 17:08
14 yrs ago
English term

sucker's bet

English to Polish Art/Literary Poetry & Literature
Bad giy will get killed and the handsome guy and a beautiful lady will end falling in love with each other. It is always like that. Tha's what people pay for in the movies. It makes them feel better. Makes them think that everything will work out for .them too. Everyone is looking for tha piece of American dream, but it's a sucker's bet

Discussion

geopiet Apr 9, 2010:
literary Całkiem pokojnie możesz wstawić drugą odpowiedź. Tylko "systematically offering multiple translations is against the rules."

dowód - http://www.proz.com/kudoz/3779200

Kiedy "zrobisz dopisek", czas Twej oryginalnej odpowiedzi pozostaje bez zmian, zmienia się jedynie jej miejsce w zestawieniu, sortowane wg czasu "dopiosku" :)
literary Apr 9, 2010:
Nie można dawać dwóch odpowiedzi. A kiedy zrobię dopisek, to podobno zmieni się czas, jakbym dał odpowiedź po dobie.
kamilw Apr 9, 2010:
@ literary: zaproponuj jako odp. bo też dobre :)
literary Apr 9, 2010:
pic na wodę

Proposed translations

3 mins
Selected

pułapka [na] łatwowiernych

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you"
35 mins

lep na naiwnych

jak 'lep na muchy'

--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2010-04-04 17:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

poprawka do powyższego tłumaczenia:
powinno chyna być raczej 'opinie naiwnych/łatwowiernych', zeby zachować znaczenie angielskiego 'bet'

Something went wrong...
+2
1 hr

lipa

kit
Peer comment(s):

agree Piotr Czyżewski
2 hrs
agree groszek
2 days 19 hrs
Something went wrong...
+1
4 hrs

ściema

Peer comment(s):

agree Piotr Czyżewski
14 mins
dzięki i wesołych Świąt!
Something went wrong...
3 days 23 hrs

podpucha

.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search