Glossary entry

English term or phrase:

overspent ratio

Portuguese translation:

índice de gasto excedente

Added to glossary by Cintia Galbo
May 7, 2021 14:19
3 yrs ago
18 viewers *
English term

overspent ratio

English to Portuguese Marketing Business/Commerce (general) General
Budget line maximum overspent ratio created
Budget line monthly reset day created

Discussion

Cintia Galbo (asker) May 11, 2021:
Muito obrigada a todos os colegas!
Marcos Roland May 7, 2021:
Ou... Ou se trata da vida financeira duma família ou consumidor individual? Fiquei curioso, Cintia.
Marcos Roland May 7, 2021:
Dúvida! Concordo que não se trata de endividamento, mas a discussão de vcs me causou uma dúvida. Parece-me que vcs usaram um vocabulário de finanças públicas, ou não? Mas eu entendi o contexto da pergunta como se referindo a negócios privados, parecendo tratar-se da análise contábil duma empresa que não anda muito bem das pernas. Não sei se me equivoquei, mas na minha visão o excesso de gastos aí tem como referência uma prática empresarial saudável.
@Ana e Cintia Julgo que têm razão!
Cintia Galbo (asker) May 7, 2021:
Muito obrigada, colegas! Concordo com a explicação da Ana Vozone, Teresa.
Ana Vozone May 7, 2021:
@Teresa Penso que aqui significa gastar mais do que a verba orçamentada, e não representa necessariamente um endividamento.
@Cintia Pergunto-me se não será o rácio de endividamento máximo?

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

índice de gasto excedente

Sug.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2021-05-07 14:24:39 GMT)
--------------------------------------------------

Também poderia ser percentual de gasto excedente.
Peer comment(s):

agree Felipe Tomasi
32 mins
Obrigado!
agree Clauwolf
7 hrs
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
6 mins
English term (edited): maximum overspent ratio

rácio (de) excedente ao teto de despesa

Something went wrong...
55 mins

índice de gasto excessivo

Uma das possibilidades. "Índice" com certeza é a palavra mais usada nesse domínio (índice de liquidez, índice de endividamento, etc.). "Gasto" também me parece mais apropriado que "despesa", porque é mais geral. Resta decidir entre "excessivo" e "excedente". Acho que qualquer dos dois é bom, mas prefiro "excessivo" porque está mais perto de "abusivo" (não por causa da rima...).
Something went wrong...
21 hrs

coeficiente de despesas excedentes/em excesso

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search