Jan 4, 2018 03:06
6 yrs ago
English term
ultimate high limit
English to Portuguese
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
he control system should be able to detect the following faults:
Ultimate High Limit
Ultimate High Limit
Proposed translations
(Portuguese)
3 +4 | limite superior | Matheus Chaud |
2 | limite elevado máximo | Ana Vozone |
Proposed translations
+4
8 hrs
Selected
limite superior
Acho que a ideia seria "limite superior máximo", mas talvez seja meio redundante... ou superior ou máximo, IMO.
Peer comment(s):
agree |
Marcio Costa
1 hr
|
Obrigado, Marcio!
|
|
agree |
Paulo Marcon
: Limite superior final, talvez, para diferenciar do limite superior operacional. Por exemplo, no controle do nível de um tanque, não há nada de mais em atingir o nível máximo operacional, mas pode ser prenúncio de desastre atingir o "nivel alto alto".
5 hrs
|
É verdade, é uma boa alternativa. Obrigado, Paulo!
|
|
agree |
Paulo Gasques
7 hrs
|
Obrigado, Paulo!
|
|
agree |
TomasAlmeida
4 days
|
Agradeço, Tomas!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
5 hrs
limite elevado máximo
Sugestão.
Peer comment(s):
agree |
Flavia Martins dos Santos
1 hr
|
Obrigada, Flávia!
|
|
disagree |
Pedro Köhler
: Não existe o termo "limite elevado" em eletricidade/eletrônica.
3 hrs
|
Discussion