Glossary entry

English term or phrase:

guaranteed premium price

Portuguese translation:

preço extra garantido

Added to glossary by Tania Martins
Dec 9, 2004 21:23
20 yrs ago
1 viewer *
English term

guaranteed premium price

English to Portuguese Bus/Financial Energy / Power Generation
"This obliged all electricity distribution companies to pay a guaranteed premium price for green power, operating in a similar way to the Electricity Feed Law in Germany."

Já agora: "Electricity Feed Law" = Lei de Alimentação da Electricidade???? PT-PT

Obrigada!
Change log

Mar 3, 2006 01:46: Carlos Angelo changed "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Environment & Ecology" to "Energy / Power Generation"

Discussion

Eduardo Queiroz Dec 9, 2004:
Concordo, Tania. Nao faz sentido "pagar mais".
Non-ProZ.com Dec 9, 2004:
Carlos: A minha d�vida relativamente ao "guaranteed premium price" prende-se com o contexto seguinte: em 1994 foi adoptada legisla��o na Espanha que visa fomentar o avan�o das energias renov�veis. Faz sentido ent�o que essa lei obrigue as companhias de distribui��o a pagarem "pre�os extra"? Este "premium price" n�o poderia ser traduzido de outra forma?

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

preço extra garantido

"Electricity Feed Law" = "Lei de Injecção de Eletricidade"

O grande boom deveu-se à lei de 1991 “Stromeinspeisungsgesetz” (a Lei reguladora da injecção de energia na rede eléctrica) que garante aos produtores de energia renovável até 90% do preço de venda do KWh aos consumidores residenciais.
http://www.energiasrenovaveis.com/html/CANAIS/destaques/dest...

Decisão da Comissão relativa à taxa sobre a electricidade instaurada na Alemanha pela "Stromeinspeisungsgesetz" (lei sobre o aprovisionamento em electricidade).
http://europa.eu.int/abc/doc/off/bull/pt/9909/p102075.htm


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-12-09 21:47:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ops. Faltou um \'c\': \"Lei de Injecção de Electricidade\".

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-12-09 21:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ela é \"de injecção\" porque permite que as pessoas, além de gerarem sua própria electricidade, injectem o excedente dela na rede pública (e sejam bem pagas por isso), invertendo os papéis normais em que a rede pública apenas fornece energia.

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2004-12-09 22:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

Sobre \"preços extras\": Pelo menos na Alemanha o valor pago pela rede pública aos geradores privados era bastante superior ao custo que ela tinha para gerar a energia, daí o preço ser chamado de extra.
Outras possibilidades nas quais consegui pensar:
- \"preço com ágio\" (palavra que, pelo menos eu, prefiro reservar para traduções do mercado financeiro),
- \"preço especial\" (que não transmite 100% do significado do original, pois diz apenas que ele é diferente, não especificando se é maior ou menor).
- \"preço premium\" (achei na web... ).
Não usaria \"preço subsidiado\", pois extrapola a informação passada pelo original (salvo melhor contexto).
Peer comment(s):

agree Sonia Heidemann
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada a todos. "
48 mins

adicional garantido

A tendência actual é as distribuidoras eléctricas pagarem adicionais (por vezes subsidiados pelos Estados) pelas energias produzidas por métodos alternativos. A lógica é pagar agora um adicional para não pagar no futuro custos ambientais ou de dependência energética externa.
Something went wrong...
52 mins

a garantia de um preco favorecido/avantajado

:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search