Glossary entry

English term or phrase:

Getting the wrong end of the stick

Portuguese translation:

entendeu tudo ao contrário/ percebeu tudo mal

Added to glossary by Lidia Carney
Mar 6, 2011 16:25
13 yrs ago
2 viewers *
English term

Getting the wrong end of the stick

English to Portuguese Other Idioms / Maxims / Sayings
There is no real context as it just came up in a conversation and none of us could think of a good phrase in Portuguese. getting or get is the same thing here.
Any help would be great
Change log

Mar 11, 2011 21:07: Lidia Carney Created KOG entry

Discussion

Martin Riordan Mar 6, 2011:
Let he/she who never got the wrong end of the stick deliver the first wallop!
Douglas Bissell (asker) Mar 6, 2011:
Please don't rub it in... :-)))
Martin Riordan Mar 6, 2011:
It´s certainly something that happens to some of us on Kudoz occasionally!!!

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

entendeu tudo ao contrário/ percebeu tudo mal

sug.
Peer comment(s):

agree Nick Taylor : sounds the best
16 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks, this sounds best to me"
+1
13 mins

ficar com a pior parte, dar-se mal na situação (ou negócio)



http://www.phrases.org.uk/meanings/end-of-the-stick.html

9 ago. 2010 ... Com certeza você vai ficar com a pior parte da barganha quando troca idéias com a pessoa errada. Não siga alguém que não está indo a lugar ...
www.authorstream.com/.../zedacapa-464574-0384-diga-com-quem... - Em cache
Peer comment(s):

agree Maria Helena Brenner-Kelly
1 hr
Obrigado! Tenha um bom fim de semana.
Something went wrong...
+4
20 mins

estar enganado

Diria assim...
Example sentence:

Secondly, in my view we have got the wrong end of the stick if we think that the regulation of online gambling is a free market issue.

Em segundo lugar, julgo que estaremos enganados se pensarmos que a regulação dos jogos de apostas em linha é uma questão de mercado livre.

Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti
34 mins
Obrigada, Claudio!
agree Marlene Curtis
41 mins
Obrigada, Marlene!
agree Alexandre dos Santos : vide Macmillan English Dictionary
50 mins
Obrigada!
agree Michelle de Abreu Aio
1 day 21 hrs
Obrigada, Michelle!
Something went wrong...
1 hr

Ele entendeu (tudo) errado.

:)
Example sentence:

Her friend saw us arrive at the party together and got hold of the wrong end of the stick. I said how nice he was and Julie got the wrong end of the stick and thought I wanted to go out with him.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search