Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
appropriate/inappropriate to content
Romanian translation:
(stare de spirit?) adecvata nivelului de satisfactie
English term
appropriate/inappropriate to content
0 Absent
1 Mildly or possibly increased on questioning.
2 Definite subjective elevation;
optimistic, self-confident; cheerful;
appropriate to content
3 +3 | (stare de spirit?) adecvata nivelului de satisfactie |
Rose Marie Matei (X)
![]() |
3 +2 | adecvată/inadecvată conţinutului |
Cristiana Coblis
![]() |
Nov 6, 2007 18:40: Cristiana Coblis Created KOG entry
Non-PRO (1): Cristina Moldovan do Amaral
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
(stare de spirit?) adecvata nivelului de satisfactie
ma bazez doar pe un dictionar medical, si nu pe cunostinte in domeniu
Si eu tot la "stare de spirit adecvata" m-am gandit...Banuiesc ca e bine, dar poate mai primesc alte sugestii...Multumesc mult! |
Cred ca si "dispozitie corespunzatoare" e o alegere buna. Multumesc mult! |
adecvată/inadecvată conţinutului
Da, chiar despre asta este vorba. Nu eram sigura daca o traducere atat de apropiata de varianta originala merge in acest caz, dar s-ar putea sa mearga...Multumesc mult |
agree |
lucca
: dispoziţia (atât).
16 mins
|
Mulţumesc. Da, probabil se subînţelege că se evaluează dispoziţia subiectului (dacă este sau nu adecvată). Îmi place sugestia, e scurt, concis şi self explanatory:)
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
1 day 2 hrs
|
Something went wrong...