Glossary entry

English term or phrase:

looking and choosing

Russian translation:

открытый доступ

Added to glossary by Vera Fluhr (X)
Sep 9, 2002 12:18
22 yrs ago
English term

an area for looking and choosing

Non-PRO English to Russian Art/Literary
это заголовок.
раздел экспозиции, который называется "выставка".

место для смотрения и выбирания, в общем.

но вот как это красиво сказать по-русски?..

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

Открытый доступ; Товары в открытом доступе, и т.д.

Открытый доступ - это не значит, что можно взять навсегда и бесплатно.
Это именно значит, что можно беспрепятственно подойти и посмотреть, ознакомиться.

Знаете, как в библиотеках пишут: книги в открытом доступе

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 15:11:59 (GMT)
--------------------------------------------------

Вот Marfus предлагает Отдел свободного доступа
Мне кажется, что на выставках скорее не Отделы, а Секторы
Cектор свободного доступа - почему нет?

Владимиру: Ей-богу не понимаю, при чем тут режимные предприятия. Там-то как раз нет никакого свободного доступа ни к чему.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 15:28:14 (GMT)
--------------------------------------------------

В читальном зале на выставках \"Новых поступлений\", находящихся в свободном доступе, представлена периодическая литература......
Открытый доступ имеет для читателей журнальный зал, где в алфавитном порядке расставлены отечественные и иностранные журналы.
http://www.ilt.kharkov.ua/bvi/structure/library_r/libr-struc...

Одновременно на стеллажах открытого доступа представлено более 300 комплектов журналов и 150 подшивок газет.
- Постоянно действует выставка новых поступлений.
http://statelib.stavedu.ru/html/dep_media.html

.....лишь посетителям временных тематических выставок.
... и организованы фонды открытого доступа, работа которых показала явную недостаточность такой формы общения с ...
http://www.ptti.ru/museum/collections/page_0.html

Фонд находится в открытом доступе и расположен на 2-м этаже отдела.
Ежемесячно в отделе проводятся тематические выставки авторефератов и еженедельные выставки новых поступлений авторефератов.
http://www.rsl.ru/r_tot6_10.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 15:33:30 (GMT)
--------------------------------------------------

... была развернута компьютерная сеть, объединившая более 30 рабочих станций в залах заседаний, на выставке, в классах открытого доступа и в оргкомитете.
http://iol.spb.osi.ru/facts.htm

Правила пользования отделами обслуживания
... пользователь получает документы в газетном и журнальном фондах отдела текущей периодики, в подсобных фондах отделов с открытым доступом, с выставок.
http://pushkin.kubannet.ru/about/pravila/index4.html

... в 4х залах музея, уникальные виртуальные выставки, ....., открытый доступ к фондовым базам Музея, Интернет-версия ...
http://www.mytop.ru/index.phtml?group=2635&level=3&offset=0&...

* Государственный Эрмитаж. Открытый доступ к 5000 изображениям (электронная библиотека изображений музейных шедевров)
http://www.adit.ru/rus/conference/adit2002/papers/paper.asp?...
Peer comment(s):

agree marfus : да, из всего самое похожее на дело. Как насчет "отдел свободного доступа" -- и как подпись на схеме выставки годится, и как вывеска, вроде, тоже
14 mins
Спасибо. Marfus. Можно и так, конечно. Cектор свободного доступа - почему нет?
neutral Vladimir Dubisskiy : кто-нибудь когда-нибудь видел такое на стене выставки? не верю.Разве на режимном предприятии :-))
19 mins
Спасибо за Ваше замечание. Я не бывала на режимных предприятиях, а на выставках, конечно видела.В том числе не только на российских, а и здесь во Франции - пишут "Acces libre"
agree rsv
6 hrs
Thank you, rsv
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much!!"
+2
7 mins

место для осмотра и выбора

предложение
Peer comment(s):

agree nettranslatorde
35 mins
Thanks
agree rsv : это дословно
8 hrs
Thanks
Something went wrong...
11 mins

Экспозиция / Выставка - можно так и сказать

или
место осмотра и выбора, но это хоть и правильно, звучит долго и некрасиво.
Something went wrong...
+2
11 mins

раздел для просмотра и отбора

У нас на ферме тоже змейки есть
Кот
Peer comment(s):

agree nettranslatorde
31 mins
agree rsv : это дословно
8 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

демонстрационный раздел

если я понял, что Вы имеете в виду

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 15:03:43 (GMT)
--------------------------------------------------

т.е. дем... отдел экспозиции (выставки)..

Так и говорят \"в демонстрационном отделе (или \"секторе\") выставки посетители могут ознакомиться с новыми изделиямм ведущих фирм, бла-бла-бла\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 15:08:36 (GMT)
--------------------------------------------------

то бишь, дем... раздел / сектор (отдел - хуже)
Peer comment(s):

neutral Vera Fluhr (X) : Такие отделы бывают в больших магазинах. А не на выставках. Извините, но выставка и демонстрация - это слишком близкие понятия. По большому счету - любая выставка есть демонстрация. Зачем же устраивать еще и специальный отдел для этого?
17 mins
agree rsv : Скорее всего. Где демонстрируются работа изделий или продуктов
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

Уголок полезной информации

Или просто - полезная информация

--------------------------------------------------
Note added at 2002-09-09 16:08:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Или - раздел полезной информации

Peer comment(s):

neutral rsv : разве
4 hrs
Something went wrong...
9 hrs

just a thought...

I think the original sounds almost whimsical, not too serious, friendly-ish. Maybe a translation could be along the lines of "take something home with you"

I dunno
Something went wrong...
12 hrs

"Посмотри и выбери"

Стенд/раздел/сектор/уголок/или-что-там-еще "Посмотри и выбери".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search