Glossary entry

English term or phrase:

group health plan

Russian translation:

коллективное медицинское страхование (по месту работы, учебы, членства в ассоц.-ии)

Added to glossary by Vladimir Dubisskiy
Mar 17, 2008 03:09
16 yrs ago
3 viewers *
English term

group health plan

English to Russian Law/Patents Law (general)
could you please help me with the whole sentence: The group health plan is not required to provide any type or form of benefit or option not otherwise provided under the group health plan except to the extent necessary to meet the requirements of the Code.
Thank you.
Change log

Mar 17, 2008 17:57: Vladimir Dubisskiy Created KOG entry

Mar 17, 2008 17:58: Vladimir Dubisskiy changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1606">Vladimir Dubisskiy's</a> old entry - "group health plan"" to ""коллективное страхование (по месту работы, учебы, членства в ассоц.-ии)""

Proposed translations

+9
20 mins
Selected

коллективное страхование (по месту работы)

или
"страхование сотрудников с участием работодателя"

- развернутые пояснения, что это, вам, вероятно не нужны.

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-03-17 03:30:30 GMT)
--------------------------------------------------

добавлю "медицинское" (страхование) - потому как "health".

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2008-03-17 03:35:51 GMT)
--------------------------------------------------

The group health plan is not required to provide any type or form of benefit or option not otherwise provided under the group health plan except to the extent necessary to meet the requirements of the Code.

Необходимость участия в плане коллективного медицинского страхования (по месту работы) обуславливается исключительно соответстующими требованиями Устава.

или

Объем участия в коллективном медицинском страховании с участием работодателя ограничивается исключительно соответствующими уставными требованиями.

что-то в этом духе :-))

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2008-03-17 03:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

или даже:

Участие работодателя в коллективном медицинском страховании сотрудников ограничивается исключительно соответствующими уставными требованиями.
Peer comment(s):

agree Anton Konashenok : обычно по месту работы, но не обязательно // еще у студентов или вообще в любой ассоциации, заключившей соответствующий договор (хоть клуб кошководов!) - дело не только в участии работодателя, но и в групповых скидках.
14 mins
а как же еще может быть "group plan"? Да, вероятно, - я как-то о студентах не подумал. Но у нас врядли - тут студенты имеют 50% скидку на все мед.услуги от гос-ва - никакой план не сравнится.
agree Nadiya A
31 mins
Thank you!
agree Vanda Nissen
2 hrs
Thank you, Vanda!
agree lyazka
2 hrs
Thank you!
agree val_legrand
2 hrs
Thank you!
agree Andrey Belousov (X)
2 hrs
Thank you, Andrey!
agree Katia Gygax : По месту работы и с участием работодателя или профсоюза. Иначе оно индивидуальное.
2 hrs
несомненно (если это group plan). Спасибо.
agree Tatiana Lammers
3 hrs
agree Alexandra Tussing
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup, Vladimir"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search