Jan 1, 2016 07:30
8 yrs ago
8 viewers *
English term

including ref.

English to Russian Law/Patents Law (general) UK court documents
В шаблонах судебных документов (в "шапке") встречаются следующие фразы:

Name of court
Claim no.
Claimant (including ref.)
Defendant

Или:
In the High Court of Justice
Chancery Division
Claim no.
Fee account no.
Warrant no. (if applicable)
Claimant's name (including ref.)
Defendant's name (including ref.)
Date

Что в данных случаях означают слова "including ref."?

Discussion

Remedios Jan 5, 2016:
Александр, спасибо за такой ответственный подход! Адам всем подробно объяснил, как налажен документооборот в юрфирмах, за что ему большое спасибо ). Но меня немножко гложет червь сомнения, потому что мы оба Вам говорили о присваивании кодов в юрфирмах, а Вы же задали вопрос о кодировании в судебных документах. Не могли бы Вы косвенно раскрыть, что было указано в полях "Истец" и "Ответчик" (имею в виду формат)? Например, Claimant (including ref.): Mr John Doe, Defendant (inclulding ref.): Holmes & Watson LLP? Спасибо!
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 5, 2016:
Remedios, рад сообщить, что ваша версия полностью подтвердилась. Цитирую ответ из Великобритании: "The term “Including ref” is shorthand for “Including Reference”. All law firms have a case computerised case management system which generates a reference number for each client – for example if we ran a claim for you, your number would possibly be K104/2. (The K is the first letter of your surname, the 104 may mean that there are 103 live cases for clients with a surname beginning with ‘K’ and the ‘/2 would mean that it was the second matter we have handled for you). <...> The “Including Ref” is just there to assist firms identify which file any Orders or Correspondence etc relate to. Different firms have different ways of using or generating reference numbers. For large firms they are important as the post is opened centrally and the reference number allows the post room to get the mail to the right lawyer or lawyer’s secretary." Еще раз спасибо!
Remedios Jan 4, 2016:
"Титул и прочие данные" - это, скорее, details ;). А на Прозе нынче не возбраняется давать ответы транслитом? ;)
Remedios Jan 4, 2016:
Номер дела - это номер дела, но в споре участвуют как минимум две стороны, а также, возможно, третьи лица на стороне истца и ответчика ). Уникальный же код позволяет идентифицировать сторону по спору или лицо. Я дополнила свой ответ )
Erzsébet Czopyk Jan 4, 2016:
Не надо путать туризм с эмиграцией (надеюсь, анекдот помните :) Reference No. при переводе денег - конечно, просто номер. "You must include this reference number in any future correspondence" - номер дела, справочный номер, идетификационный номер, номер заказа, номер товара, и т.д. Под именем - титул и прочие данные. "вроде шифра присваемого судом" - а для чего тогда номер дела?
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 4, 2016:
Еще контекст: "When making payments to the claimant, quote the claimant’s reference (if any) and the claim number." http://wbus.westlaw.co.uk/forms/pdf/cpf09471.pdf. То есть сюда включать научную степень и место жительства?
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 4, 2016:
Remedios, мне тоже кажется, что "reference" в этом контексте может означать какую-то "служебную" информацию, вроде шифра присваемого судом, как вы указали. "Подробные данные" - на мой взгляд слишком расплывчато. Впрочем, благодарен всем за ответы и версии.
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 4, 2016:
Хм, учитывая, что RACF в юридическом контексте может переводиться как "Resource Access Control Facility".. я уже ни в чем не уверен. http://www.proz.com/kudoz/6016241
Remedios Jan 4, 2016:
Александр, учитывая дополнения, все равно полагаю самым безопасным дать термин на русском как "код". Скорее всего, это уникальное сокращение (или аббревиатура), под которым в базе данных суда проходят истец и ответчик. У нас в фирме, например, на титульной странице документа (договора, например) в поле Ref. указываются первые буквы имени, среднего имени (или отчества) и фамилии юриста-составителя. Или пара-тройка (либо более) аббревиатур, если над документом работало несколько юристов. HTH ))
Erzsébet Czopyk Jan 3, 2016:
Alexander I am back and gave answers to your questions. IMHO, the most important ref. is the title.
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 2, 2016:
Еще немного контекста - уже из другого документа (инструкция для ответчика по направлению ответа на исковое заявление): "When making payments to the claimant, quote the claimant’s reference (if any) and the claim number."
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 2, 2016:
Вначале тоже была мысль, что это что-то типа идентификационного кода. Но реально в документе в этой графе присутствуют только наименования истцов - юридических лиц и имена физлиц. В любом случае, вряд ли это "подробные сведения", ведь это официальный документ, где в каждой графе необходимо четко указывать определенный вид сведений.
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 2, 2016:
У меня есть еще один вариант - может, в случае с физическими лицами, "ref." означает обращение (Mr. / Ms. / Mrs.).
Alexander Kozhukhov (asker) Jan 2, 2016:
Remedios: к сожалению, больше контекста нет. Эти фразы присутствуют в шапке искового заявления и определения суда. В этом и сложность, пришлось обращаться за советом к коллегам.
Remedios Jan 2, 2016:
После ознакомления со всем текстом вы можете предложить дополнительный контекст?

Proposed translations

17 hrs
Selected

код истца (ответчика)

Не видя ваш документ, сложно предлагать ответ, но безопасен этот, как мне видится.

С Новым годом! ))

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн14 час (2016-01-04 22:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Гугл подсказывает, что "Claimant's reference" в случаях, когда речь не идет о ссылках истца на какие-тоо нормативные положения, в виду имеется его номер (Claimant's reference number): https://www.google.com/search?q=Claimant's name (including r...

Остаюсь при своем мнении: код. Можно - номерной код.

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн15 час (2016-01-04 22:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

Александр, извините! Я упустила Ваше пояснение в обсуждении! "Но реально в документе в этой графе присутствуют только наименования истцов - юридических лиц и имена физлиц". Тогда, с учетом конкретики документа, Claimant\'s name (including ref.) можно дать так: "Наименование (имя) истца (для истца-юридического лица - с указанием организационно-правовой формы, для истца-физического лица - с указанием Ф.И.О./полного имени)". Повторюсь, мы не видим ваш документ и не знаем, что конкретно в этих полях введено :-\

Note from asker:
Спасибо за ответ и поздравление, и вас с наступившим!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем за ответы и участие в дискуссии!"
7 hrs

including reference/справочные данные включаются/включены

Claimant (including reference) : Money Out of Thin Air Corporation 109876
XXXXXXXX Defendant (including reference)

http://www.fmotl.com/forum/viewtopic.php?f=86&t=2021&start=3...
Note from asker:
Спасибо за ответ!
Something went wrong...
+3
46 mins

reference details / подробные данные

http://www.inbrief.co.uk/claim-preparations/letters-of-claim...

The proposed Defendant’s reference details (including relevant reference numbers for the matter in dispute and/ or details of the identity of those within the public body who have been handling the matter)

The letter of claim should state the full name of the Claimant (including their title, first and last name) and their address.

If the Claimant is represented the name, address and reference details of his legal advisers should also be stated.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2016-01-03 11:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

По вашему мнению, можно ли в графу "Claimant (including ref.)" вместить "подробные данные"?
Da, mozhno.
Какие это могут быть данные?
(familija, imja, titul, nauchnaja stepen', mesto zhitel'stva, adres i t.d.)

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2016-01-03 11:49:49 GMT)
--------------------------------------------------

Почему слова "including ref." не присутствуют в графе, предназначенной для ответчика?
Eto ocheny prosto, potomu sto lichnije dannije dajot kazdij o sebe i ego ne imeet pravo opredeljaty drugoje lico (ne tol'ko v Anglii)
Note from asker:
Erzsébet, спасибо за ответ! По данной ссылке http://tinyurl.com/hajdg7j можно ознакомиться с формой N9 "Response Pack", которая предоставляется ответчиком в английские суды. В ней есть графы: Claim No., Claimant (including ref.) и Defendant. Если вы не против, задам несколько вопросов. По вашему мнению, можно ли в графу "Claimant (including ref.)" вместить "подробные данные"? Какие это могут быть данные? Почему слова "including ref." не присутствуют в графе, предназначенной для ответчика?
Erzsébet, спасибо за ваше дополнение.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : С Новым годом!
11 hrs
Cпасибо большое, Олег, за ваше согласие! С Новым годом!
agree Victoria Yasenskaya
1 day 59 mins
Cпасибо большое за ваше согласие! С Новым годом!
agree Igor Pichugin
3 days 7 hrs
Cпасибо большое за ваше согласие! C наступившим!
Something went wrong...
4 days

Including Ref

The term “Including ref” is shorthand for “Including Reference”. All law firms have a case computerised case management system which generates a reference number for each client – for example if we ran a claim for you, your number would possibly be K104/2. (The K is the first letter of your surname, the 104 may mean that there are 103 live cases for clients with a surname beginning with ‘K’ and the ‘/2 would mean that it was the second matter we have handled for you)

If I was your lawyer our firm uses the lawyer’s initials in addition to the file number, and my secretary’s initials so that any post that comes in can be given to her – so your “Ref” would be AC/SD/K104/2. It is this number that goes in the “including ref” – different firms have different ways of allocating matters a reference number so this box just contains whatever reference number relates to their client.

The “Including Ref” is just there to assist firms identify which file any Orders or Correspondence etc relate to.
Different firms have different ways of using or generating reference numbers. For large firms they are important as the post is opened centrally and the reference number allows the post room to get the mail to the right lawyer or lawyer’s secretary.

I have put “Including Reference” through Google Translate and it has come up with “У тому числі посилання” – I have no idea though if this assists.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search