Glossary entry

English term or phrase:

long- and short-term experts

Russian translation:

Долгосрочные и короткосрочные эксперты

Added to glossary by Valéry Shyrokov
Jul 30, 2002 12:21
22 yrs ago
English term

long- and short-term experts

English to Russian Other
We have assembled well-balanced team with highly experienced international long- and short-term experts, recognised Russian long term professionals and group of practical and experienced short-term experts – Russians who have ample experience in dealing with local democracy and self-government issues in the fields.

Proposed translations

-1
4 mins
Selected

Долгосрочные и короткосрочные эксперты

Это из Технического задания на выполнение программы ТАСИС. Я такое уже переводил миллион раз.

по-другому никак.


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-30 13:59:18 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, but neither of the suggested options is true for this context.

This excerpt must be from the Terms of Reference of the European Commission concluding a contract with Russia (in this case) to implement a Technical Assistance Project in this country.

I have been working in the TACIS domain for nearly five years. This is a generally accepted translation of these terms.

Definetely, it is up to the asker to decide but I am firm behind my translation.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-30 14:19:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Furthermore, working with the OSCE/ODIHR official delegations observing elections in Ukraine we also had long-term observers and short-term observers. (Translated the way as given above).
Peer comment(s):

disagree Dr.-Ing. Igor Krasontovitch : Браво, Валерий! Вот только бедный русский язык, если такое миллионы раз пишут.Но, говорят, бумага все стерпит...
1 hr
pls see the comment.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо, дорогие коллеги. Я тоже очень люблю русский язык, но раз в этой организации так принято, что ж - пожалуйста, главное чтобы акт коммуникации состоялся, а?))) Уважаемый Валерий, вы абсолютно точно угадали, о каком дпкументе идет речь. Браво! Не подскажете, где можно взять глоссарий подобных терминов? Я знаю, что он есть в печатном виде, но ехать в офис время не позволяет, а в нете ничего толкового не нашел. Буду очень признателен. Роман"
13 mins

Эксперты, привлекаемые на долгий/краткий срок

эксперты, привлекаемые для решения долгосрочных (соотв. краткосрочных) проектов/программ/задач

А то, глядишь, скоро и одноразовые эксперты появятся...
Something went wrong...
+1
17 mins

Привлеченные эксперты и сотрудники на постоянной основе

Мне тоже в свое время пришлось потрудиться на ниве американской демократии в горорах и весях бывшего СССР. В этой сфере больше, наверное, калькированой терминологии, чем где-либо. Но всегда можно найти выход из положения, если задуматься о значении понятия.

В данном случае все достаточно просто: скажем, в московском офисе Национального демократического института (США) работают штатные эксперты, чья работа заключается в прооведении семинаров и т.д и т.п. Но для некоторых мероприятий НДИ может пригласить, например, сотрудника офиса американского конгрессмена - т.е. он выступит в роли привлеченного эксперта.


...Утвердить нормативы трудозатрат членов аттестационной комиссии и привлеченных экспертов при проведении Минобразованием России аттестации ...

...Все региональные координаторы Коалиции и привлеченные эксперты и тренеры на общероссийских съездах осуществляют свою работу бесплатно....
Peer comment(s):

agree Michael Tovbin : постоянные сотрудники
23 mins
Sure. Thanks
Something went wrong...
+3
48 mins

эксперты, работающие на долгосрочной и краткосрочной основе

Хотя мне больше всего импонирует вариант такой: эксперты, работающие по долгосрочным и краткосрочным контрактам
Peer comment(s):

agree Ekaterina I.
27 mins
agree Dimman : Кажется наиболее логичным
3 hrs
agree nkay
4 hrs
Something went wrong...
56 mins

эксперты-участники долго- и краткосрочных проектов

или эксперты, привлекаемые/нанимаемые для выполнения долго- и краткосрочных проектов, программ и т.п.
Something went wrong...
1 hr

специалисты (эксперты) по анализу долгосрочных и краткосрочных перспектив

-

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-30 17:05:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Вообще-то англоязычному автору дать бы промеж ушей - право на существование имеют и Михаила, и Игоря/моя версии, и обе могут быть железно обоснованы. Роман, Вам из контекста виднее, я бы тряхнула заказчика, но насчет \"долгосрочных экспертов\" - уж извините.
Something went wrong...
1 hr

Эксперты в области долговременного и краткосрочного прогнозирования (планирования)

Я все-таки думаю, что прилагательные long- and short-term указывают не на длительность привлечения специалистов а на сроки прогнозирования, планирования или проектов, если хотите.
И еще вопрос к коллегам, неужели никому не режут слух "долгосрочные эксперты"? Хотеслось бы услышать мнение по этому поводу.
Peer comment(s):

agree Irene N : еще как!
5 mins
disagree Sergey Gorelik : Да нет, ничего там не прогнозируют
55 mins
Вы настаиваете на Вашей версии. Но ведь слова experienced short-term experts – Russians who have ample experience скорей всего указывают на то, что практики занимаются краткосрочным ПЛАНИРОВАНИЕМ. а теоретики - ДОЛГОСРОЧНЫМ, которое без прогноза невозм.
Something went wrong...
1 hr

эксперты с долгосрочными и короткосрочными контрактами

---
Something went wrong...
2700 days

эксперты, привлекаемые для участия в краткосрочных и долгосрочных проектах

или еще вариант
"эксперты, привлекаемые для участия в проектах на краткосрочный и долгосрочный период времени"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search