Glossary entry

English term or phrase:

to do me a lifetime

Russian translation:

За пять лет я повидал их столько, что мне на всю жизнь хватит!

Added to glossary by Natalia Volkova
Mar 15, 2010 22:17
14 yrs ago
English term

to do me a lifetime

English to Russian Art/Literary Poetry & Literature thriller set
"I seen enough of the bleedin’ fings the last five years to do me a lifetime!"
Change log

Mar 17, 2010 23:05: Natalia Volkova Created KOG entry

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

За пять лет я повидал их столько, что мне на всю жизнь хватит!

*
Peer comment(s):

agree Angela Greenfield
53 mins
Спасибо, Анжела!
agree sas_proz
8 hrs
Спасибо большое!
agree engltrans
8 hrs
Спасибо большое!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
9 mins

на всю жизнь насмотрелся

*

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-03-15 22:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

...этих чертовых тварей за последние пять лет
Peer comment(s):

agree Natalia Potashnik
19 mins
agree Tatiana Pelipeiko
1 hr
agree Irene Fridman
3 hrs
agree Tatyana Leshkevich
5 hrs
agree Anna Bordanova (Semyonova)
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search