Jul 10, 2011 22:52
13 yrs ago
English term
display of God
English to Russian
Art/Literary
Religion
Sermon series
Marriage Is the Display of God
The most foundational thing to see from the Bible about marriage is that it is God’s doing.
And the most ultimate thing to see from the Bible about marriage is that it is for God’s glory.
Those are the two points I have to make.
Most foundationally, marriage is the doing of God.
Most ultimately, marriage is the display of God.
Let’s allow the Bible to impress these things on us one at a time.
Пока, все что приходит в голову - проявление Бога, представление Бога. Может быть, возможны другие варианты?
The most foundational thing to see from the Bible about marriage is that it is God’s doing.
And the most ultimate thing to see from the Bible about marriage is that it is for God’s glory.
Those are the two points I have to make.
Most foundationally, marriage is the doing of God.
Most ultimately, marriage is the display of God.
Let’s allow the Bible to impress these things on us one at a time.
Пока, все что приходит в голову - проявление Бога, представление Бога. Может быть, возможны другие варианты?
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | проявление Божье |
Katerina O.
![]() |
4 | прославление Бога |
Elena Davedianova
![]() |
4 | проявление сущности Бога |
Anneta Vysotskaya
![]() |
3 | проявление воли Бога |
MashaRu
![]() |
3 | проявление действия Божьего |
Tatyana Osyka
![]() |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
проявление Божье
я бы не стала добавлять что-либо
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо! Мне тоже именно так видется."
55 mins
проявление воли Бога
как вариант
1 hr
проявление действия Божьего
Это следует из смысла всей проповеди, насколько я ее поняла. Довольно близко по значению к понятию "воля Божья", но все же не одно и то же.
Или: проявление Божьей благодати
Или: проявление Божьей благодати
Peer comment(s):
neutral |
Katerina O.
: Лучше не действие, а "деяние". Но об этом уже есть "doing of God".
8 hrs
|
5 hrs
прославление Бога
Я думаю, что в этом контексте возможен такой перевод.
Мне так видится по смыслу отрывка 1. брак - это действие Бога, а 2. брак во славу (прославляет) Бога.
Мне так видится по смыслу отрывка 1. брак - это действие Бога, а 2. брак во славу (прославляет) Бога.
8 hrs
проявление сущности Бога
или демонстрация Его сущности
Something went wrong...