May 29, 2000 10:46
24 yrs ago
43 viewers *
English term
Benefits
English to Spanish
Bus/Financial
que recomiendan?... traducirlo como "prestaciones" o "beneficios"
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
6 mins
beneficios, privilegios, ventajas, prestaciones, indemnizaciones...
It really has many different meanings, depending on the context. Could you tell me the whole sentence?
Carmen Cuervo-Arango
Carmen Cuervo-Arango
7 mins
beneficios
It depends on the target population, but I usually use "beneficios", for a Mexican/US Spanish population.
13 mins
beneficios, utilidades, ganancias, ventajas, subsidios, prestaciones (seguro social)
Dependerá del contexto. Silvia (Argentina)
48 mins
See below
Si son laborales, se usa el término prestaciones. Ello incluye, vacaciones, seguros medicos, y cualquier otro beneficio recibido derivado de un de trabajo.
En otro contexto, sería el termino apropiado sería beneficios.
En otro contexto, sería el termino apropiado sería beneficios.
1 hr
See below
beneficios tal vez se entienda mejor que "prestaciones" aunque las dos son correctas. Si la traduccion es para el mundo americano o latinoamericano recomiendo que uses la palabra "beneficios"... prestaciones tinee una conotacion mas legal y mas dififil de entender.
5 hrs
beneficios, prestaciones
Depends on context. You need to determine which ones are benficios, i.e. disability benefits... and which are prestaciones, i.e. employment benefits... prestaciones laborales; prestaciones sociales... etc. More context is necessary for precise translation.
They are and are NOT interchangeable. Go to the exact legal meaning of the word and use in context. It's your best bet.
Hope this helps.
They are and are NOT interchangeable. Go to the exact legal meaning of the word and use in context. It's your best bet.
Hope this helps.
6 hrs
Como abogado, te puedo decir que en México
estos se conocen como "prestaciones de ley" o "prestaciones legales" cuando son aquellos establecidos en la Ley Federal del Trabajo... salario, jornada laboral de 8 horas (o 7 1/2 si es mixta o 7 si es nocturna), aguinaldo, vacaciones con prima vacacional del 25% del salario, etc. Si son prestaciones por arriba del mínimo establecido por la ley, normalmente se dice "prestaciones superiores a ley"
Suerte!
Suerte!
Something went wrong...