Glossary entry

English term or phrase:

batches

Spanish translation:

realiza (ejecuta) por lotes

Jun 21, 2006 16:34
18 yrs ago
5 viewers *
English term

batches

English to Spanish Tech/Engineering Computers: Software Visual Basic
In ADO.NET 2.0, batch update support was added to the DataAdapter. This means that when the Update method is called, the DataAdapter batches all of the updates from the DataSet in one trip to the database.

Muchas gracias por vuestra ayuda.

Discussion

Gracias avmar... pero aquí "batches" actúa como verbo y no sé bien cómo expresarlo en castellano.

Proposed translations

+1
10 mins
Selected

realiza (ejecuta) por lotes

Sug.
Peer comment(s):

agree Juan R. Migoya (X) : No lo había visto! o "procesa..."
11 mins
Efectivamente, "procesa" es la palabra. Gracias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias Olga. Gracias a todos por vuestras respuestas."
+2
4 mins

envía en lote/grupo

Porque utiliza "batch" en forma de verbo...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-06-21 16:49:18 GMT)
--------------------------------------------------

El DataAdapter agrupa todas la actualizaciones y las remite desde el DataSet a la base de datos en un sólo envío.
Peer comment(s):

agree Marina Soldati
55 mins
¡Gracias, Marina!
agree Gabriela Rodriguez : Hola Susana, espero que estés muy bien. Saludos!!!!
6 hrs
Hola, Gaby, gracias!
Something went wrong...
+10
2 mins

lotes

quiere decir que procesa la información en lotes y no individualmente.

--------------------------------------------------
Note added at 9 minutos (2006-06-21 16:43:58 GMT)
--------------------------------------------------

se puede decir "lotea", "agrupa", "reune", "arma lotes"

--------------------------------------------------
Note added at 14 minutos (2006-06-21 16:48:53 GMT)
--------------------------------------------------

si lo que más he visto en sistemas es "armar lotes"
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan
3 mins
Muchas Gracias :-D
agree Jennifer Levey : agrupa
9 mins
Muchas Gracias :-D
agree Sol : sí, pero no me gusta "lotea"
9 mins
Muchas Gracias :-D
agree Juan R. Migoya (X) : "procesa por lotes" puede servir.
18 mins
Muchas Gracias :-D
agree pzchvpr
27 mins
Muchas Gracias :-D
agree Jessica Barreto
43 mins
Muchas Gracias :-D
agree Idoia Echenique (X) : "procesa por lotes" diría yo también, como Juan :)
2 hrs
Muchas Gracias :-D
agree Egmont
3 hrs
Muchas Gracias :-D
agree Gabriela Rodriguez
6 hrs
Muchas Gracias :-D
agree Stuart Allsop
7 hrs
Muchas Gracias :-D
Something went wrong...
5 hrs

empaqueta en lotes

otra posibilidad...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search