Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fire-resistant
Spanish translation:
resistente al fuego
English term
fire-resistant
Contexto:
Due to its fire-resistant core XXXXXX, meets the higher requirements of the fire classifications.
Gracias de antemano,
3 +2 | resistente al fuego |
Mónica Algazi
![]() |
5 | ignífugo |
Ligia Gonzalez
![]() |
4 | refractario |
María Luisa Balseiro
![]() |
Proposed translations
resistente al fuego
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-04-01 17:01:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.invitec.net/fuego.html
agree |
Mercedes Sánchez-Marco (X)
3 hrs
|
Especialmente valioso por ser tú española y arquitecta. ¡Gracias, Mercedes!
|
|
agree |
cranesfreak
5 hrs
|
Thank you, Cranesfreak!
|
refractario
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-04-01 16:15:27 GMT)
--------------------------------------------------
Y luego está el adjetivo quizá no menos técnico, pero sí menos rebuscado, "incombustible".
--------------------------------------------------
Note added at 3 horas (2013-04-01 16:43:15 GMT)
--------------------------------------------------
OK Jorge, ahí están esos paneles descritos con abundante terminología por un fabricante español:
http://www.interempresas.net/FeriaVirtual/Catalogos_y_docume...
Saludos y feliz Pascua!
Hola María Luisa, debí decir que se trata de paneles de aluminio, con una capa central de material "fire-resistant". Saludos! |
neutral |
Walter Blass
: refractory material = material refractario, que si bien es resistente, concentra el calor e inhibe la trasmisión hacia el exterior de hornos y calderas.
1 hr
|
ignífugo
(Del lat. ignis, fuego, y ‒́fugo).
"1. adj. Que protege contra el fuego. Pintura ignífuga.
Ver esta noticia:
"La RAE aprueba una nueva acepción: 'ignífugo', tras las quejas del sector."
"La nueva acepción aparecerá en la próxima edición del Diccionario de la Real Academia, previsto para el 2013
Según los profesionales deTecnifuego-Aespi, una Asociación profesional sin ánimo de lucro que agrupa a las empresas dedicadas a la protección contra incendios y las representa ante los Organismos, Usuarios y otras Entidades , el significado técnico de "ignífugo", refiriéndose a un determinado material utilizado en la construcción, "equivale a acreditar que ese material no es inflamable, ya sea por composición química, o porque en su fabricación ha recibido un proceso de manufactura tal, que le confiere la característica de no inflamarse en presencia del fuego. Diríamos también que son productos que al no inflamarse no contribuyen a la propagación de la llama".
UNIFORMES IGNÍFUGOS DE CARROS,Mono ignífugo mimetizado, Guantes ignífugos, Casquete de cabeza
"En España, al año se registran alrededor de 60.000 incendios (Incendios forestales, domésticos e industriales). Con los sobres ignífugos, podrá poner precaución y minimizar las daños de un posible incendio en su negocio, casa u oficina. "http://ww
http://www.diccionarioacademico.com/ignifugo.html
http://www.lavanguardia.com/cultura/noticias/20090108/5361294
Discussion
la función portante que le sea exigible, así como la integridad y/o el aislamiento térmico en los
términos especificados en el ensayo normalizado correspondiente (DPC - DI2)». Esto es, la resistencia al fuego de un elemento va ligada a un valor, mientras que la condición de «ignífugo» de un material, únicamente le aporta una condición, del protección del fuego.
En este caso, la traducción sería «resistencia al fuego» porque está estableciendo un valor del material en cuestión, tal y como establece el CTE.
ignífugo, ga.
(Del lat. ignis, fuego, y ‒́fugo).
1. adj. Que protege contra el fuego. Pintura ignífuga.
Por lo tanto, debería ser comprensible en el español de España
Mi pregunta se refiere especíificamente a español de España...