Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
fingerprint clearances and criminal background checks
Spanish translation:
certificaciones de antecedentes penales y de huellas digitales
Added to glossary by
Rafael Molina Pulgar
Nov 9, 2005 19:28
18 yrs ago
18 viewers *
English term
fingerprint clearances and criminal background checks
English to Spanish
Social Sciences
Education / Pedagogy
Child care license requirements
La frase completa en inglés dice así:
Family child care homes are licensed by the state and are required to submit fingerprint clearances and criminal background checks.
Es un documento de EE.UU. para EE.UU.
Sé los conceptos pero no se me ocurre como ponerlos en una oración que tiene sentido.
Gracias a todos de antemano por su ayuda.
Family child care homes are licensed by the state and are required to submit fingerprint clearances and criminal background checks.
Es un documento de EE.UU. para EE.UU.
Sé los conceptos pero no se me ocurre como ponerlos en una oración que tiene sentido.
Gracias a todos de antemano por su ayuda.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
6 mins
Selected
Certificaciones de antecedentes penales y de huellas digitales
Pienso que en español no se usa el "negativo". La certificación lo dice todol
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-09 19:38:07 GMT)
--------------------------------------------------
Coincidencia involunaria con Marina. Antes de enviar, me pasé dos minutos con la pregunta en pantalla.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-11-09 19:38:07 GMT)
--------------------------------------------------
Coincidencia involunaria con Marina. Antes de enviar, me pasé dos minutos con la pregunta en pantalla.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Rafael. Esta opción es la más concisa y correcta. Gracias también a todos los demás que colaboraron con términos y explicaciones. Estoy muy agradecida."
3 mins
certificados de buena conducta y certificado de no registro de impresiones digitales
por lo menos cuando era un país repúblicano, en EEUU se tomaban huellas digitales solamente a los inculpados por algún delito
4 mins
Huellas digitales y antecedentes penales
Espero te ayude
+1
8 mins
verificación de antecedentes penales y que sus huellas dactilares no se encuentren archivadas
(or something along those lines.) In Spain a criminal background check is called a "certificado negativo de antecedentes penales", i.e., a document that certifies that no "antecedentes penales" were found under the name of the person in question.
31 mins
Certificado de no tener antecedentes penales ni huellas dactilares registradas
me parece una opción más explicativa, aunque con certificado de no tener antecedentes penales ya sería suficiente
Something went wrong...