Glossary entry (derived from question below)
inglés term or phrase:
aggregate usage
español translation:
el uso promedio/general/total del sitio por parte de los clientes
Added to glossary by
Macarena Troscé
Jun 25, 2016 19:38
8 yrs ago
24 viewers *
inglés term
aggregate usage
inglés al español
Técnico/Ingeniería
TI (Tecnología de la información)
Contexto: declaración de privacidad y cookies de una empresa (XX)
XX uses session cookies to better understand how You interact with the Site, and to monitor aggregate usage by customers of the Site and web traffic routing on the Site.
XX uses session cookies to better understand how You interact with the Site, and to monitor aggregate usage by customers of the Site and web traffic routing on the Site.
Proposed translations
(español)
4 | el uso promedio/general/total del sitio por parte de los clientes |
Florencio Alonso
![]() |
4 +1 | el uso agregado/adicional/añadido |
Juan Arturo Blackmore Zerón
![]() |
Proposed translations
5 horas
inglés term (edited):
aggregate usage by customers of the Site
Selected
el uso promedio/general/total del sitio por parte de los clientes
Está hablando de monitorear el uso del sitio en términos promedios/generales. Por ejemplo:
"De quienes consultan la oferta X, el 10% la compra, el 20% compra un producto similar y el 70% no compra nada."
O no tendría por qué ser en porcentajes, podría también ser con números concretos. Pero en definitiva lo que esta frase pretende dejar en claro es que no se monitorea la actividad específica de ningún cliente en particular, sino que la empresa solo utiliza la información para conocer los comportamientos de la totalidad de sus clientes. Esto es para dejar tranquilos a los clientes de que se respetará su privacidad.
De hecho, me la jugaría a que el adjetivo "aggregate" aplica a ambos conjuntos de datos: los referidos al uso del sitio y los referidos al enrutamiento del tráfico.
para monitorear el uso promedio del sitio por parte de los clientes
"De quienes consultan la oferta X, el 10% la compra, el 20% compra un producto similar y el 70% no compra nada."
O no tendría por qué ser en porcentajes, podría también ser con números concretos. Pero en definitiva lo que esta frase pretende dejar en claro es que no se monitorea la actividad específica de ningún cliente en particular, sino que la empresa solo utiliza la información para conocer los comportamientos de la totalidad de sus clientes. Esto es para dejar tranquilos a los clientes de que se respetará su privacidad.
De hecho, me la jugaría a que el adjetivo "aggregate" aplica a ambos conjuntos de datos: los referidos al uso del sitio y los referidos al enrutamiento del tráfico.
para monitorear el uso promedio del sitio por parte de los clientes
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, muy clara tu explicación"
+1
2 horas
el uso agregado/adicional/añadido
Mi propuesta.
Something went wrong...