Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
cooling period
Spanish translation:
periodo de espera
Added to glossary by
Susana Vivas
Mar 28, 2008 20:03
16 yrs ago
26 viewers *
English term
cooling period
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Under this program a Cooling Period of 500 miles or 3 months, whichever is greater, shall be in effect after the first service is performed before any benefit under this Program will become effective.
This is a warranty program. Could it be "período de carencia"? Thanks.
This is a warranty program. Could it be "período de carencia"? Thanks.
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
periodo de espera
de acuerdo al contexto, parece que se está hablando de la garantía de un vehículo de motor, en donde hay que esperar a que haya corrido 500 millas o hayan pasado al menos 3 meses desde la adquisición del mismo antes de hacer efectivos los beneficios del programa; por ejemplo, cambio de aceite de motor, etc.
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 mins
período de apaciguamiento
:)
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-28 20:09:02 GMT)
--------------------------------------------------
Período en el que, en el curso de una disputa o negociaciones, se suspenden las acciones directas a cargo de las partes, como ser huelgas o despidos (Cabanellas de las Cuevas)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-28 20:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
También "período de reflexión" y período de tregua"...
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-03-28 20:09:02 GMT)
--------------------------------------------------
Período en el que, en el curso de una disputa o negociaciones, se suspenden las acciones directas a cargo de las partes, como ser huelgas o despidos (Cabanellas de las Cuevas)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-03-28 20:12:16 GMT)
--------------------------------------------------
También "período de reflexión" y período de tregua"...
+2
12 mins
tiempo o periodo de compas de espera
Hola
Carencia me suena "pobre", compas de espera, tiene cierto aire más agradable
saludoZ
Tras un largo período de compás de espera, a lo largo del año 1990 la Universidad Autónoma de Madrid acometió la última fase de selección de un sistema de ...
www.abadib.es/5jornadas-salud/comunicacion23.htm - 22k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Gordon Brown / Reino Unido / Europa / Biografías Líderes Políticos ...La segunda mitad de 2005 fue un período de compás de espera en el que sin embargo se observó un imparable deslizamiento del peso de gravedad político hacia ...
www.cidob.org/es/documentacion/biografias_lideres_politicos... - 70k -
Carencia me suena "pobre", compas de espera, tiene cierto aire más agradable
saludoZ
Tras un largo período de compás de espera, a lo largo del año 1990 la Universidad Autónoma de Madrid acometió la última fase de selección de un sistema de ...
www.abadib.es/5jornadas-salud/comunicacion23.htm - 22k - En caché - Páginas similares - Anotar esto
Gordon Brown / Reino Unido / Europa / Biografías Líderes Políticos ...La segunda mitad de 2005 fue un período de compás de espera en el que sin embargo se observó un imparable deslizamiento del peso de gravedad político hacia ...
www.cidob.org/es/documentacion/biografias_lideres_politicos... - 70k -
Peer comment(s):
agree |
Nelida Kreer
: Rocío, me parece correcto pero lo encuentro un tanto demasiado largo. Qué opinas simplemente de "compás de espera"? Ahí ya están implícitos los conceptos de tiempo o período. Saludos.
3 hrs
|
Si Nik, me parece - "un compas de espera" :) gracias!
|
|
agree |
Egmont
: ...período...
4 hrs
|
+1
14 mins
periodo de enfriamiento
periodo de enfriamiento
17 mins
plazo de reflexión
Según el sitio IATE, el cooling period es la " période d'essai au cours de laquelle le consommateur a le bien en sa possession et peut le retourner sans frais"
o en español, el plazo de reflexión; para por ejemplo cuando compras algo y tienes un plazo para decidir si lo quieres o no, como los clubs de libros o discos que te envían cosas por correo aunque no lo hubieras solicitado.
o en español, el plazo de reflexión; para por ejemplo cuando compras algo y tienes un plazo para decidir si lo quieres o no, como los clubs de libros o discos que te envían cosas por correo aunque no lo hubieras solicitado.
Something went wrong...