Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
standing spinner, sitting spinner
Spanish translation:
poste giratorio, cuenco giratorio
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Jan 19, 2023 08:36
1 yr ago
31 viewers *
English term
"Standing spinner", "sitting spinner"
English to Spanish
Other
Other
Playground
El texto trata de un parque de juegos infantil. El "standing spinner" se refiere a lo que se ve en la foto, y "sitting spinner" es lo mismo, pero los niños se sientan en vez de estar de pie. ¿Alguien conoce los nombres en español?
Proposed translations
(Spanish)
3 +5 | poste giratorio, bol/cuenco giratorio | Beatriz Ramírez de Haro |
References
Poste giratorio | Rosselena Albornoz Rincón |
Change log
Jan 24, 2023 18:14: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+5
3 hrs
Selected
poste giratorio, bol/cuenco giratorio
Algunas imágenes.
Poste giratorio para jugar de pie:
https://www.google.com/search?q="poste giratorio" parque inf...
Para jugar sentado, veo que se llama "bol" o "cuenco".
https://www.google.com/search?q="bol giratorio" parque infan...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-01-19 18:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
Imagen de un poste giratorio:
https://www.urbadep.com/product/poste-giratorio-para-parques...
Imagen de un cuenco giratorio
https://www.industriasagapito.com/juego-giratorio-para-parqu...
Poste giratorio para jugar de pie:
https://www.google.com/search?q="poste giratorio" parque inf...
Para jugar sentado, veo que se llama "bol" o "cuenco".
https://www.google.com/search?q="bol giratorio" parque infan...
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2023-01-19 18:08:24 GMT)
--------------------------------------------------
Imagen de un poste giratorio:
https://www.urbadep.com/product/poste-giratorio-para-parques...
Imagen de un cuenco giratorio
https://www.industriasagapito.com/juego-giratorio-para-parqu...
Peer comment(s):
agree |
Louis Ladebauche
: Hola, en español me suena más cuenco giratorio. Sldos.
1 hr
|
Sí, creo que es la mejor opción. Saludos y gracias
|
|
agree |
abe(L)solano
: De acuerdo; tal vez "rueda giratoria" sea un poco más genérico para "sitting spinner", pero "cuenco" ok
3 hrs
|
Muchas gracias - Bea
|
|
agree |
nahuelhuapi
: Conozco las ruedas giratorias. ¡Saludos! Tb lo ví como plato giratorio.
4 hrs
|
Muchas gracias - Bea
|
|
agree |
Rosselena Albornoz Rincón
: De acuerdo con el término "poste giratorio"
4 hrs
|
Coincidimos en la imagen del poste, pero aporto otra distinta para el cuenco. Saludos y gracias, Rosselena.
|
|
disagree |
Jose Marino
: La denominación acuñada es simplemente "juego giratorio".
1 day 16 hrs
|
agree |
Pablo Cruz
2 days 20 hrs
|
Muchas gracias - Bea
|
|
agree |
Andres & Leticia Enjuto
4 days
|
Muchas gracias - Bea
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
8 hrs
Reference:
Poste giratorio
Me parece que es el término más adecuado.
Ver: https://www.urbadep.com/product/poste-giratorio-para-parques...
Mientras que para cuenco giratorio, las imágenes son distintas.
https://www.amazon.com/-/es/Cuenco-giratorio-resistente-derr...
Rueda giratoria es muy general, normalmente las imagenes muestran carruseles y volantines.
https://www.pinterest.com.mx/pin/466896686342639411/
Ver: https://www.urbadep.com/product/poste-giratorio-para-parques...
Mientras que para cuenco giratorio, las imágenes son distintas.
https://www.amazon.com/-/es/Cuenco-giratorio-resistente-derr...
Rueda giratoria es muy general, normalmente las imagenes muestran carruseles y volantines.
https://www.pinterest.com.mx/pin/466896686342639411/
Discussion
La adaptación de uso más común parece ser JUEGO GIRATORIO (nada creativo): https://www.archiexpo.es/prod/berliner-seilfabrik-gmbh-co/pr...
No se deben usar signos de interrogación, comillas, mayúsculas o cualquier signo que no figuraría en un diccionario.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_general/1.4#1.4
2.1 Se permite un único término por pregunta.
Cuando se incluyen varios términos a traducir en una sola publicación de KudoZ, se interfiere con el proceso de generación de entradas en el glosario.
https://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.1#2.1