Glossary entry

English term or phrase:

marketisation

German translation:

Vermarktung / Entstaatlichung / Marktorientierung

Added to glossary by Maya Jurt
Oct 27, 2001 02:27
22 yrs ago
1 viewer *
English term

marketisation

English to German Bus/Financial
Thatcherism as it emerged ten years later is a huge concept to engage with but for the purposes of this discussion we need to emphasise that it introduced a climate of marketisation into education alongside other institutions in Britain.

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

Vermarkung / Entstaatlichung / Marktorientierung

Hallo Wolfgang,

Marketisation bedeutet "Vermarktung". Wie "Globalisation und "Privatisation" ist es eins der wirtschaftlichen Schlüsselbegriffe. Im Hinblick von Bildung bedeutet es eine Abkehr von der kostenlosen vom Staat geförderten Bildung hin zu einem auf Gebühren basierenden System, bei dem Bildungseinrichtungen ihre Kosten selber erwirtschaften müssen.

Im Bildungsbereich wird der Begriff auch als "Entstaatlichung" übersetzt eine andere Übersetzung wäre "Marktorientierung".

Unter dem zweiten Link findest Du einen Aufsatz zu genau dem Thema.


Viele Grüße
Claudia
Peer comment(s):

agree Ralf Lemster : "Marktorientierung" works best in this context
45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hallo Claudia, besten Dank !! Gerade auch für den zweiten Link der sehr hilfreich für mich ist. Schönes Wochenende Wolfgang"
8 mins

Ein Klima (eine Tendenz)....

Eine Tendenz, das Ausbildungswesen und andere britische Institutionen den Prinzipien des freien Marktes zu unterwerfen.
That's the way I understand it.
Does it fit the context?
Something went wrong...
+1
15 mins

Marktwirtschaft

... genau wie Maya (hi Maya), vielleicht mit dem Gedanken, dass man dem Bildungswesen die Gedanken und Praktiken der (?sozialen) Marktwirtschaft aufprägen bzw. sie dort einführen will/wollte.

Übrigens: über Google über 2000 Einträge für marketisation (z.B. ~ of wellfare usw.)

Viel Glück

P.S. Bitte die Punkte an Maya geben, sie hat genau den Sinn getroffen.
Peer comment(s):

agree Maya Jurt : Je rigole, une fois de plus. Temps pour le jardin. Salut!
3 hrs
Something went wrong...
19 mins

freie Vermarktung

Implicit in answer.
Reference:

My geriatric brain.

Something went wrong...
1 hr

Marketisierung

Direct translation, since I have heard this word before, probably borrowed from the English. Only one hit on Google:

[PDF] www.union-network.org/UNIsite/News_Info/Info/UNIInfo2-01bDe...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as Text
... Demo- Ländern und Gebieten Aktions- werden, damit diese Praktiken Der "Marketisierung"-Prozess
kratie, Organisierung, soziale pläne und Strategien zur ...
Similar pages
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search