Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
tender Vs contract (US English)
Italian translation:
offerta in appalto invece di contratto
Added to glossary by
Pasquale Capo
Jan 7, 2003 21:39
21 yrs ago
English term
tender Vs contract (US English)
Non-PRO
English to Italian
Marketing
Traduzione di un questionario che fa un sondaggio su protesi mediche.
Proposed translations
(Italian)
3 | offerta in appalto invece di contratto | Pasquale Capo |
4 +4 | offerta vs. contratto | Johannes Gleim |
Proposed translations
6 hrs
Selected
offerta in appalto invece di contratto
mi sembra che il senso sia questo, difficile a dirlo pero' senza sapere esattamente di che si parla. PC
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much to both translators, however the choice of "offerta in appalto" was more appropriate, considering it was suggested out of context."
+4
41 mins
offerta vs. contratto
tender = bid = offer = offerta
contract = agreement = contratto
contract = agreement = contratto
Peer comment(s):
agree |
theangel
8 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Domenica Grangiotti
9 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Daniela Falessi
10 hrs
|
grazie
|
|
agree |
Sarah Ponting
10 hrs
|
grazie
|
Something went wrong...