KudoZ home » English to Italian » Medical

screener

Italian translation: screener

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:screener
Italian translation:screener
Entered by: Mariacarmela Attisani
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:53 May 28, 2003
English to Italian translations [PRO]
Medical
English term or phrase: screener
Protocollo per intervistare i medici in cui viene chiesto loro di indicare la specializzazione, da quanti anni esercitano la professione,il numero di pazienti affetti da una determinata malattia ecc.
Sembrerebbe un "protocollo di verifica". Qualche collega può illuminarmi?
Cristina Marullo Reetdz
Local time: 21:09
screener
Explanation:
si può dire questionario di idoneità o screener lasciato in inglese...

adesso Massimo mi uccide ;-)
Selected response from:

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 21:09
Grading comment
Grazie Mariacarmela...nel contesto e mole di documenti che ho il fatto di poter lasciare screener mi ha sollevato.
Adesso saremo in due ad essere uccise... ;)
Massimo, hai dato una risposta strepitosa, con tantissimi riferimenti,e, se non avessi già avuto un altro *questionario* avrei optato per la tua soluzione.
Ho inserito anche la tua soluzione, sarà il cliente a scegliere...
Perché non si possono dare i punti a più di una risposta?
Buona giornata
:))
Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3questionario
Massimo Gaido
4 +1screenerMariacarmela Attisani


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
questionario


Explanation:
di idoneità o di valutazione (o simili)



--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 16:04:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Anche: questionario di verifica

Educazione Continua in MedicinaE\' stato richiesto il conferimento dei crediti formativi alMinistero della Salute nell\'ambito del ProgrammaNazionale di Educazione Continua in Medicina (ECM).Ai fini dell\'ECM i partecipanti dovranno compilare un questionario di verifica dell\'apprendimento ed unascheda di valutazione dell\'evento formativo.


http://216.239.39.100/search?q=cache:cUXscEgKLpYJ:www.isa.it...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 16:05:26 (GMT)
--------------------------------------------------

Ore 16.45 Dibattito



Ore 17.15 Somministrazione del questionario di verifica sui contenuti appresi


Ore 17.30 Verifica diretta sulle risposte corrette della prove di valut. e discussione con i partecipanti.

Conclusioni sulla giornata: obiettivi raggiunti? (E.FERRANTE)

http://digilander.libero.it/aiol/locandina_coordinatori.htm

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 16:06:21 (GMT)
--------------------------------------------------

VERIFICA E VALUTAZIONE
Al termine del corso è proposto un questionario di verifica a risposta multipla e lo studio con risoluzione di due casi clinici per valutare l’avvenuta acquisizione di un’adeguata conoscenza del contenuto del modulo ed una capacità di gestione clinica dell’argomento (raggiungimento degli obiettivi).
Al discente, alla fine del corso, viene somministrato anche un testo di gradimento dei contenuti e della metodologia proposta.

http://www.consulnet.org/buildup/fad_doc1.htm

Massimo Gaido
United States
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Hill
10 mins

agree  Domenica Grangiotti
14 hrs

agree  Laura Gentili
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
screener


Explanation:
si può dire questionario di idoneità o screener lasciato in inglese...

adesso Massimo mi uccide ;-)

Mariacarmela Attisani
Italy
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 129
Grading comment
Grazie Mariacarmela...nel contesto e mole di documenti che ho il fatto di poter lasciare screener mi ha sollevato.
Adesso saremo in due ad essere uccise... ;)
Massimo, hai dato una risposta strepitosa, con tantissimi riferimenti,e, se non avessi già avuto un altro *questionario* avrei optato per la tua soluzione.
Ho inserito anche la tua soluzione, sarà il cliente a scegliere...
Perché non si possono dare i punti a più di una risposta?
Buona giornata
:))
Cristina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: screener va benissimo!!!!!! ;)))))
3 hrs

neutral  Domenica Grangiotti: vero che screening e' diffusissimo, pero' lo tradurrei lo stesso
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search