Glossary entry

English term or phrase:

bearing

Portuguese translation:

suportes (mancais, condutos, etc.)

Added to glossary by José Cavalcante
Aug 20, 2002 17:20
22 yrs ago
2 viewers *
English term

bearing

English to Portuguese Tech/Engineering Turbinas
Parece que rolamento e mancal não estão se encaixando. É um contexto sobre turbinas. O texto é: verifique a temperatura of the bearings. Seriam os condutos?

Proposed translations

8 mins
Selected

suporte(s)

também é "bearing" quem sabe não encaixa no seu texto??

Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Embora mancais também traduza o termo, vou ficar com suporte, que é mais genérico e aplicável a qualquer contexto Obrigado a todos."
+6
3 mins

rolamentos

+

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 17:26:36 (GMT)
--------------------------------------------------

\"Por que os rolamentos SKF para altas temperaturas são a escolha perfeita\"

--------------------------------------------------
Note added at 2002-08-20 17:55:36 (GMT)
--------------------------------------------------

TURBINE BEARINGS : José este website pode ajudar

http://www.irscoil.com/turbearing.shtml
Peer comment(s):

agree Gabriela Frazao
44 mins
agree Estella
2 hrs
agree António Ribeiro
4 hrs
agree Emilia Carneiro
5 hrs
agree Roberto Cavalcanti
5 hrs
agree Eliane Rio Branco
5 hrs
Something went wrong...
7 mins

apoios

uma hipótese
Something went wrong...
10 mins

mancais

José, se fosse rolamento, seria "ball bearing" e o inglês costuma não deixar dúvidas deste tipo
Peer comment(s):

agree hmercer
24 mins
obrigado
disagree Roberto Cavalcanti : existem muitos outros tipos de bearing com p. ex. needle bearing
4 hrs
obrigado
Something went wrong...
12 mins

suportes do eixo

é o que eu deduzo do contexto
Something went wrong...
+1
1 hr

mancal ou rolamento, depende do caso e do contexto

Mancal é o ponto de apoio de um eixo.
Um mancal pode ser "roletado", isto é conter um rolamento, uma bucha, ou nenhum destes.
Em algumas situações, o próprio mancal contém uma espécie de copo, com roletes internos, onde o eixo trabalha: neste caso, ele é também chamado de mancal ou (errôneamente) selo do eixo (ou da árvore).
Quando falamos da temperatura do mancal, estamos nos referindo à temperatura do local onde o eixo trabalha, independente de conter bucha, rolamento ou nada.
A temperatura é obtida por sensores, que podem medir a temperatura de diversas formas, mas sempre de forma indireta: desde medir na carcaça, em pnto próximo, até medir pela temperatura do óleo que circula no local.
Ao que sei, turbinas SEMPRE trabalham com rolamentos, que podem ser "selados" (sealed) ou não, caso em que será necessário um retentor, se houver circulação de óleo no mancal.
Extendendo-me ao "sêlo", existem mancais que possuem de fato um "sêlo": uma tampa do lado oposto àquele por onde a ponta do eixo penetra. Quando ele existe, é nele que estão instalados os sensores de temperatura.
Peer comment(s):

agree Roberto Cavalcanti
3 hrs
Something went wrong...
16 hrs

rolamento de esferas

dic. técnico e científico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search