Nov 10, 2007 10:58
16 yrs ago
English term

On top vs. on tap

English to Russian Law/Patents Law (general)
There are experts and there are experts…
-Some are bad experts
-but we are not experts; only some down-trodden investigators
-Only appreciation knowledge is required, not specialized knowledge (vs. generalist knowledge)
-Enough to talk about forensic accounting not on forensic accounting
-On top vs. on tap
-Compare with judges: they adjudicate all kinds of maters, do they know everything?

As experts they will tell us what we need to know and what they already know in great depth (on tap)

Спасибо!

Proposed translations

9 hrs
Selected

см. ниже

поробую порассуждать исходя из данного небольшого конекста. Судьи (on top в в смысле иерархии и, чаще всего, оплачиваемости) берутся за все, но знают ли они все досконально? При этом они не всегда доступны в разумные сроки (not always on tap). Эксперты или судьи, привлеченные в качестве экспертов скажут нам то, что нам нужно знать и поделятся своими углубленными знаниями on tap, т.е. по первому требованию. Вот такая дилемма, или *загогулина*, как сказал бы покойный ЕБН. Теперь как выразить эту мысль короче. Ключевая фраза: we are not experts, only some downtrodden investigators Only appreciation knoweledge is required...Мне кажется, что Enough to talk about... относится и к on top vs. on tap. Т.е я бы перевел последнее длинной фразой, например такой *довольно спорить о том, кто выше рангом и знает все в своем деле (как справедливо заметил Michael Tovbin) и тех, кто предагает услуги по первому требованию*

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-11-10 20:11:02 GMT)
--------------------------------------------------

пардон *или те, кто* далее по тексту

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-11-10 20:13:20 GMT)
--------------------------------------------------

Или так *в отличие от облеченных властью и всезнанием, мы предлагаем услуги по первому требованию*
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Всем большое спасибо за разъяснение и ссылки :)"
4 mins

наверху против по мере необходимости

.
Something went wrong...
+1
8 mins

превосходнейший против пригодного

В смысле, что в конкретном случае не требуются глубочайшие знания, вполне достаточно некоторых специальных. Далее в пример приводятся судьи, которые не могут знать всего, однако успешно справляются со своей задачей.
----------------------------------------


http://www.answers.com/on tap?nafid=3
on tap

Available for immediate use, ready, as in We have two more trumpeters on tap for the parade. This metaphoric expression alludes to a beverage such as beer that is ready to be drawn from a cask.
Peer comment(s):

agree Igor Savenkov : как вариант: "превосходные и просто пригодные"
30 mins
Благодарю Вас!
Something went wrong...
-1
1 hr

по верхам vs. досконально

Возможный вариант
Peer comment(s):

disagree Michael Tovbin : не возможный. On top - все в своем деле знающие, on tap - доступные по первому требованию
26 mins
Something went wrong...
17 hrs

не супер-, но здесь и сейчас

не сверх(знания), но здесь и сейчас.
Something went wrong...
21 hrs

Быть наверху или давать советы

Руководить/управлять или консультировать?

По-видимому, эти слова связаны с фразой, которая в одних ссылках приписывается Paul Appleby, а в других - Черчиллю

“We need democracy as the driver of science. Democracy should be in charge because it keeps science honest. Churchill’s phrase ‘scientists should be on tap, not on top’, is still relevant.”
http://72.14.253.104/search?q=cache:4A4vR1397VQJ:www.relu.ac...


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2007-11-11 08:18:10 GMT)
--------------------------------------------------

"The expert should stay on tap; not on top" (Paul Appleby), ...
links.jstor.org/sici?sici=0032-3195(199222)107%3A2%3C355%3ASSQV1O%3E2.0.CO%3B2-B
Something went wrong...
22 hrs

руководить или делать свое дело

...

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2007-11-11 09:24:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

делать карьеру или делать свое дело
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search