Jan 29, 2005 12:07
19 yrs ago
3 viewers *
English term

a US national

English to Russian Law/Patents Law (general) USA Law
Речь идет о статусе США отличном, от гражданина США и постоянного резидента США

Discussion

Non-ProZ.com Jan 29, 2005:
����������, ��� ����� �� Multitran

Proposed translations

+7
10 mins
Selected

уроженец США

> гражданин США;
> уроженец США (U.S. national);


--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-01-29 12:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

> U.S. National: A person who is not a citizen of the U.S. but owes permanent allegiance to the U.S. is a U.S. national. This applies to certain persons born in current or former U.S. territories or possessions (e.g. Puerto Rico, Guam, Virgin Islands, American Samoa, Philippines, and Canal Zone). Whether a person born in one of these areas is a U.S. citizen, U.S. national, or foreign national depends upon which possession or territory, date of birth, and status of the parents. The rules can be quite complicated, especially for persons born prior to about 1950. Younger persons born in current U.S. territories are normally U.S. citizens. If there is a question, the status should be evaluated by the Immigration and Naturalization Service.
http://www.dss.mil/nf/adr/forpref/forprefT.htm
Peer comment(s):

agree koundelev
4 mins
agree Ines Burrell
20 mins
agree protolmach : родившийся (-аяся) на территории США
1 hr
agree TranslatonatoR
5 hrs
agree Ludwig Chekhovtsov
5 hrs
agree Anneta Vysotskaya
6 hrs
agree Сергей Лузан
8 hrs
neutral ruslingua : Но как же "permanent allegiance", указанная в Вашей цитате, как квалифицирующий признак, может быть обусловлена фактом рождения или необходимо связана с ним?
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо ! Я согласна также с Blithe - уроженец территорий США."
17 mins

См. ниже

У Апресяна есть такое:
national - ам., национал (в отличие от полноправного гражданина) natives of territories are nationals but not citizens of the USA — - уроженцы территорий являются националами, но не гражданами США
Something went wrong...
23 mins

подданный

A citizen is someone who was born and resides within a political jurisdiction, who owes allegiance to the "sovereign" within that jurisdiction and who participates in the functions of governemnt by voting and serving on jury duty.
A national, on the other hand, is simply someone who claims allegiance to the political body formed within the geographic boundaries and territory that define a "state".
- Why you are a "national" or a "state national" and NOT a "U.S. citizen" на
famguardian.org/TaxFreedom/CitesByTopic/USNational.htm


--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2005-01-29 12:35:16 GMT)
--------------------------------------------------

Выше - цитата из статьи, в которой подробно объясняется различие. Если ей верить, то national - это simply someone who claims allegiance to the political body - т. е. не обязательно уроженец.
Peer comment(s):

neutral Igor Kreknin : > "т. е. не обязательно уроженец" -- Но с ограничением по территориям, принадлежавшим/принадлежащим США. Т.е. они обязаны для этого статуса быть "уроженцами США": in current or former _U.S._ territories or possessions
12 mins
ну а как же иначе? какой же он подданный США, если присягнул на верность России?
neutral Ludwig Chekhovtsov : Когда-то давно в одной авторитетной организации меня просветили насчет того, что подданные бывают только у монархов. С тех пор мне это просто режет ухо - подданный США, подданный Российской Федерации. См. пояснение и ссылку ниже.
5 hrs
покажите, в каком месте режет // грустная история :-(
neutral ruslingua : "Подданным", насколько я понимаю, можно быть только в монархиях. Напр., британцы или австралийцы - подданные брит. королевы. А в республики (США, Италия, Франция, Россия и т.д.) поддданные могут приехать только из-за границы
7 hrs
ладно. сдаюсь.
neutral Сергей Лузан : Не "подданный".
8 hrs
не?
Something went wrong...
3 hrs

американец по месту рождения

Судя по прекрасной сноске Игоря К. речь идет гл. образом, о лицах родившихся на бывших (наст.) территориях США. По сути это "американец по месту рождения" - не "по крови" (последнее подразумевает родиться лиц, имеющих действительное гражданство США).

Я бы, наверное, написал "американец по месту рождения". "Уроженец" - хорошо, но как-то слышится именно континентальная часть США, а не эти смаы территории..
Something went wrong...
6 hrs

NFG уроженец (одной из) территорий США

not for grading

Как известно, в США кроме штатов есть территории:
http://www.loc.gov/law/guide/usstates.html

А если сказать просто уроженец США, тогда непонятно почему не гражданин, потому что человек, родившийся в одном из штатов США, автоматически становится гражданином, кто бы ни были его родители, хоть туристы, хоть нелегальные иммигранты.

Something went wrong...
+1
7 hrs

Специально для Марины Хазан:

Журнал ЮРИСТ

Правовой статус человека

Гражданство (подданство)
Под гражданством (подданством) понимают правовую принадлежность лица к данному государству.
Понятие подданства утверждается в древних и средневековых монархиях и означает личную верность монарху. В русском языке термин «подданство» является однокоренным со словом дань, т.е. платящий дань определенному монарху.
Однако все-таки между этими двумя понятиями существует определенная разница. Да, подданство и гражданство равнозначны по принадлежности данного лица к конкретному государству, и в силу этого на них распространяется суверенитет этого государства, и упомянутое лицо пользуется со стороны государства защитой прав и законных интересов как внутри страны, так и за ее пределами. Но эти понятия различаются с точки зрения признания за лицом свойств субъекта политической деятельности.

... Подданство, как правило, характерно для монархий. Однако в определенных парламентарных (например, Испания, Бельгия, Нидерланды) монархиях в настоящее время принят термин «гражданство» .

www.zakon.kz/magazine/j0303/text3_7.asp

Резюме:
В отношении монархий может быть и подданство и гражданство.
В отношении государств реапубликанского типа говорить о подданстве, по меньшей мере, неуместно.
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : журнал - барахдо
7 days
Насчет журнала в целом, может быть, и так, но с данной его трактовкой я не могу не согласиться
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search