discharge

Spanish translation: Despido

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:discharge
Spanish translation:Despido
Entered by: Laura Mora

17:42 Mar 24, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
English term or phrase: discharge
Furthermore, other acts of misconduct are considered so serious that, absent exceptional mitigating circumstances, discharge for a first offense may result.

He encontrado diferentes términos que podrían servir, pero cada uno le da una connotación muy distinta al enunciado. ¿Me podrían ayudar con toda la frase por favor?
Gracias.

Laura
Laura Mora
Chile
Local time: 07:47
Despido
Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-24 17:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Además, otros actos de conducta inapropiada se consideran muy graves y pueden resultar en despido por una primera ofensa, en ausencia de circunstancias excepcionales mitigadoras.

Espero te ayude
Selected response from:

Rodarte
United States
Local time: 06:47
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +9Despido
Rodarte


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
Despido


Explanation:
--

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-24 17:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

Además, otros actos de conducta inapropiada se consideran muy graves y pueden resultar en despido por una primera ofensa, en ausencia de circunstancias excepcionales mitigadoras.

Espero te ayude

Rodarte
United States
Local time: 06:47
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott
3 mins
  -> Gracias

agree  Xenia Wong
5 mins
  -> Gracias

agree  M. Ángeles López Rodríguez
11 mins
  -> Gracias

agree  Cándida Artime Peñeñori
17 mins
  -> Gracias

agree  MikeGarcia
30 mins
  -> Gracias

agree  Lydia De Jorge
44 mins
  -> Gracias

agree  Cor Stephan van Eijden
1 hr
  -> Gracias

agree  V V
3 hrs
  -> Gracias

agree  CarmenHaydee: Asi es!
3 hrs
  -> Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search