Glossary entry

French term or phrase:

encliquetage

English translation:

detenting / ratcheting

Added to glossary by Conor McAuley
Dec 12, 2005 15:16
18 yrs ago
1 viewer *
French term

encliquetage

French to English Bus/Financial Cosmetics, Beauty Perfume packaging
"Force d’***encliquetage*** tigelle sur Bague : XKG à YYY mm/Nm. (première remise en place)."

"Effort d’***encliquetage*** mécanisme sur flacon : XX Kg ± Y Kg"

"Jonc d’encliquetage avec le flacon

Risque Qualité
Désencliquetage [Packaging Product Name] / Flacon -> fuite de l’échantillon"
Proposed translations (English)
4 +1 opening/re-sealing/re-opening

Proposed translations

+1
57 mins
Selected

opening/re-sealing/re-opening

It looks like you need to use a combination of terms (whether clicking on or off. The link gives good vocab. eg. Force associated with opening/re-sealing/re-opening snap-caps and other closures


--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2005-12-20 05:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

pour encliquetage sous > in order to be able to snap in beneath
I was trying out odd terms in a patent search site I found and came across this. Your job is probably long submitted, but anyway...
Peer comment(s):

agree Gina W
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks again Karen. I did in fact use "detent" (which I got from one source), which I found more technical sounding. No feedback from customer yet. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search