Mar 25, 2010 12:27
14 yrs ago
French term
automate de trading
French to English
Bus/Financial
Investment / Securities
Investment banking
This is the title of a person (I assume; forgive me if I'm wrong, hence why I'm posting this question!!) who works at an investment bank. "Les activites de trading via des automates n'echappent pas a l'obligation d'avoir prealablement obtenu un Trader ID specifique pour traiter".
Proposed translations
(English)
4 +5 | automated trading system | Rob Grayson |
4 +2 | trading robot | Rebecca Davis |
4 | trader bot | rkillings |
Proposed translations
+5
7 mins
Selected
automated trading system
The term "robot" should IMO be avoided, as it has inescapable cyberman-type connotations in English... I believe this is simply talking about automated trading systems.
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-03-25 12:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Automated_trading_system
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-03-25 12:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tradestation.com/automated_trading/howitworks.sht...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-03-25 12:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.automate-de-trading.com/
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-03-25 12:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fimarkets.com/pages/automates-de-trading.htm
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-03-25 12:35:47 GMT)
--------------------------------------------------
http://en.wikipedia.org/wiki/Automated_trading_system
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-03-25 12:36:27 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tradestation.com/automated_trading/howitworks.sht...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-03-25 12:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.automate-de-trading.com/
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-03-25 12:37:48 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.fimarkets.com/pages/automates-de-trading.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks very much"
+2
4 mins
trading robot
I think this is probably what is meant here...See one example below
http://forexrobottrader.org/
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-03-25 12:33:11 GMT)
--------------------------------------------------
You could also rephrase the sentence using something like robot/automated trading activities...
http://forexrobottrader.org/
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-03-25 12:33:11 GMT)
--------------------------------------------------
You could also rephrase the sentence using something like robot/automated trading activities...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Trading robot is perfectly OK, and you were also the first to suggest "automated trading"
1 hr
|
Thank you
|
|
agree |
Chris Hall
1 hr
|
Thank you
|
1 day 7 hrs
trader bot
In the vernacular :-)
One imagines that an automated trading system might deploy any number of distinct trader bots (each with its own Trader ID?).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-03-26 19:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
~20k Ghits.
One imagines that an automated trading system might deploy any number of distinct trader bots (each with its own Trader ID?).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-03-26 19:32:26 GMT)
--------------------------------------------------
~20k Ghits.
Something went wrong...