Glossary entry (derived from question below)
Mar 13, 2002 14:57
22 yrs ago
18 viewers *
French term
BTP
French to English
Tech/Engineering
une nouvelle approche de marché avec de nouveaux canaux de distribution orientés surtout vers les investisseurs, architectes, bureaux d’études, le BTP, les administrations locales etc.
relates to industrial fencing
relates to industrial fencing
Proposed translations
(English)
5 | Bureaux de Travaus Publiques | Jane Lamb-Ruiz (X) |
4 | constructional and civil engineering offices | Rebecca Lowery |
4 | the building/construction industry | tramont (X) |
Proposed translations
11 mins
Selected
Bureaux de Travaus Publiques
literally, Public Works Offices
as in Civil Engineers
so you can translate it as Civil Engineers
as in Civil Engineers
so you can translate it as Civil Engineers
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for the speed of your response"
11 mins
constructional and civil engineering offices
Stands for batiment et travaux publics
19 mins
the building/construction industry
BTP = bâtiment et travaux publics
Eurodicautom translates this as 'constructional and civil engineering' which is a bit of a mouthful. It is clearly considered a discipline as much as an industry sector in France, see the web reference below. I would say it is used here to mean the building or construction industry.
Eurodicautom translates this as 'constructional and civil engineering' which is a bit of a mouthful. It is clearly considered a discipline as much as an industry sector in France, see the web reference below. I would say it is used here to mean the building or construction industry.
Reference:
Something went wrong...