International Translation Day 2024

Let's celebrate International Translation Day 2024 together with ProZ/TV! Join us for an unforgettable event honoring the vital role of translators worldwide. From enlightening discussions to interactive workshops, come together with fellow language enthusiasts to commemorate the art of translation. Get ready to be inspired, educated, and empowered as we unite in celebrating the diverse languages and cultures that enrich our world. Don't miss out on this exciting opportunity to connect and elevate your passion for translation!

Jul 13, 2006 01:10
18 yrs ago
français term

n´allait faire qu´une bouchée

français vers espagnol Autre Sports / forme physique / loisirs
On se qualifiait, on oubliait 2002 et on se concentrait sur un adversaire qui soi disant était plus fort que nous, qui allait nous manger et qui n’allait faire qu’une bouchée de la XXX.

Es para España. Gracias por su ayuda

Proposed translations

+4
3 heures
Selected

".. que nos iba a vencer (comer) y hacer papilla de la xxx "

Forma figurada de decir algo como:

".. que nos iba a vencer (comer) y hacer papilla de xxx "
(ver explicaciones abajo:)

Fig. et fam., Il n'en ferait qu'une bouchée, se dit pour exprimer la Facilité avec laquelle un homme grand et fort aurait raison dans une lutte d'un adversaire beaucoup plus faible que lui.

Par exagération, Ne faire qu'une bouchée de quelque mets, Le manger avidement et promptement. On lui servit un poulet dont il ne fit qu'une bouchée.

Il n'y en a qu'une bouchée. On dit, Ne faire qu'une bouchée d'un pâté, pour dire, Le manger avidement et promptement.

Top



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-07-13 05:32:44 GMT)
--------------------------------------------------


papilla. (del DRAE - ver loc. "hacer papilla a alguien o algo")

1. f. Comida, generalmente destinada a niños y enfermos, que presenta la consistencia de una pasta fina y espesa.
2. f. Cautela, o astucia halagüeña para engañar a alguien.
3. f. Med. Sustancia opaca a los rayos X, utilizada en el estudio radiológico del aparato digestivo.
arrojar alguien hasta la ~.
1. fr. coloq. echar hasta la papilla.
dar ~ a alguien.
1. fr. coloq. Engañarlo con cautela o astucia.
echar alguien hasta la ~, o la primera ~.

hacer ~ a alguien o algo.
1. fr. coloq. Destrozarlo completamente, en sentido físico o moral. Le hicieron papilla el cráneo. El suspenso le hizo papilla.
hecho ~.
1. loc. adj. coloq. Muy maltrecho o destrozado, en sentido físico o moral, o muy cansado. La cuesta me ha dejado hecha papilla.



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-07-13 07:22:44 GMT)
--------------------------------------------------

N.B. La primera cita viene del diccionario de La Academia Francesa
Peer comment(s):

agree Taquechel : pero lo que aún no me convence es que sea "hacer papilla a alguien o algo" y no "de algo". Es precisamente la preposición de la frase original la que no veo que se ajuste.
3 heures
gracias
agree Maria Schneider
4 heures
gracias
agree Egmont
5 heures
gracias
agree Cecilia Merino Navas : pero no estoy de acuerdo con la preposición "de" de la traducción. Creo que la preposición correcta sería "a". En google podrás encontrar varias referencias, por ejemplo "Inglaterra va a hacer a hacer papilla a Ecuador"
6 heures
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias Carmen!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search